• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • sous-titrage

Résultats pour

Sous-titrage - Import export

  1. LC LINGUA TRADUCTION ET INTERPRÉTATION

    France

    Verified by europages badge

    LC LINGUA est un fournisseur professionnel de traduction multilingue rigoureux, réactif et attentionné. Notre prestation : - Traductions réalisées uniquement et entièrement par des traducteurs humains - Post-édition seulement sur demande - Nos traducteurs traduisent uniquement vers leur langue maternelle - Pour chaque langue et dès la première commande, vos traductions sont effectuées par le même traducteur, afin d’assurer une qualité et une cohérence de long terme - 1 relecture effectuée par le traducteur après traduction - 2ème relecture de fond et de forme avant livraison Nos services : - Traduction - Traduction assermentée - Relecture - Mise en page InDesign - Mise en page tous formats - Interprétation simultanée en cabine ou chuchotée - Interprétation consécutive - Voice over - Sous-titrage - Doublage Quelques compétences : - Techniques industrielles - Commercial, marketing, communication - Œnologie - Agroalimentaire - Cosmétique - IT / Informatique - Finance Nos langues : Anglais, Allemand, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais, Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Polonais, Letton, Estonien, Lituanien, Tchèque, Slovaque, Slovène, Hongrois, Serbe, Bulgare, Roumain, Croate, Grec, Turc, Arabe, Farsi, Chinois, Coréen, Japonais, Vietnamien, Thaï, Hindi mais aussi Breton, Catalan, Basque... Prestataire de traduction reconnu, LC LINGUA s'engage à prendre soin de vous et à porter votre message à l'international. Contactez-nous !

  2. PHONE'M

    France

    Le sous-titrage multilingue, le sous-titrage sourds et malentendants (STSM), l'audiodescription (AD), la post production voice over, voix off : autant de prestations soutenues par les progrès de la reconnaissance vocale, des voix synthétisées, des mémoires de traduction, et des outils d'assistance informatique au mixage audio vidéo. La conf-call quant à elle est VOIP depuis presque toujours. Un départ 100% numérique. Dans le cadre du programme RIAM (CNC) soutenu par la BPI, Phone’M étudie et développe un ensemble de travaux qui concourent à l’optimisation des traitements audio vidéo : sous-titrage, voix off, voice over, et outils audio dédiés à l’audiodescription (AD).

  3. TELE WORLD LINGUISTIC SERVICES

    Espagne

    Notre agence de traduction offre des services linguistiques de haute qualité à des particuliers comme à des entreprises depuis 2010. Nous proposons aussi à d’autres agences de traduction ou à des traducteurs indépendants du monde entier les services suivants : • Traduction (assermentée, commerciale, médicale, académique, technique, littéraire et personnelle) • Interprétation (de liaison, simultanée, consécutive, chuchotée et assermentée) • Sous-titrage (tous types de supports audio-visuels) • Correction et révision de textes • Transcription • Localisation de textes ou programmes (sites web, logiciels…) Etant implantée en Espagne, en Allemagne et en Turquie, nous réalisons l’ensemble de ces services dans plus de 140 langues avec des traducteurs et interprètes natifs. Nous espérons pouvoir collaborer avec vous très prochainement.

  4. IDIOM CONCEPT

    Espagne

    Service de traduction aux entreprises IDIOM CONCEPT vous propose une solution simple, rapide et personnalisée avec la certitude d’avoir une qualité 100% professionnelle. Traduction de tous les types de documents dans tous les formats et toutes les langues. Tous nos traducteurs travaillent exclusivement vers leur langue maternelle et chacun d’eux bénéfice d’une double compétence dans son domaine de spécialisation. Devis gratuit et sans engagement info@idiomconcept.com T. +34 93 488 3580

  5. ENTRE LIGNES

    Maroc

    Entre-lignes est une agence de traduction multilingue basée à casablanca , offrant une large gamme de services : traduction, interprétation, location de matériel

Office Building Outline icon
Une page pour votre entreprise
Vous voyez ceci ? Vos clients potentiels aussi. Rejoignez-nous pour être visible sur europages.
  1. OPTILINGUA INTERNATIONAL GROUP - ALPHATRAD

    France

    Verified by europages badge

    Avec 40 années d'expérience et un vaste réseau de filiales/succursales en Europe, le groupe Optilingua International s'est affirmé comme l'un des leaders européens des services linguistiques. Notre filiale française, Alphatrad France, vous propose une gamme complète de services pour répondre à vos besoins spécifiques : - Traduction et post-édition : Nos experts linguistiques garantissent des traductions précises et adaptées à vos exigences. - Visio-interprétation sous l'enseigne « Optiverbia by Alphatrad » : Profitez de nos services de visio-interprétation via des plateformes telles que « Teams » ou « Zoom » pour des échanges clairs et professionnels. - Transcriptions de fichiers audios avec « Optiwords by Alphatrad » : Nous assurons des transcriptions de haute qualité dans différentes langues pour répondre à vos besoins spécifiques. - Services de doublage de voix et sous-titrages de vidéos : Nos compétences s'étendent au domaine audiovisuel avec des services de doublage de voix (voix off ou voix on) et des sous-titrages de vidéos, principalement destinés au Web. Optez pour la qualité et l'efficacité avec Alphatrad France, une référence dans le domaine des services linguistiques en Europe. Nous sommes prêts à répondre à vos demandes les plus exigeantes. Alphatrad France, Groupe Optilingua International

  2. ACT TRANSLATIONS

    Allemagne

    Verified by europages badge

    Chez ACT, nous aimons les langues et nous passionnons pour les projets de traduction et de localisation multilingues. En tant que prestataire international de services linguistiques complets, nous proposons à nos clients des solutions sur mesure et personnalisées. Notre gestion de la qualité est certifiée selon la norme ISO 9001 et un échange de données cryptées par SSL garantit en outre la sécurité des flux de travail. Outre des traductions, des relectures et des interprétations professionnelles, nous proposons également les services suivants : traduction automatique, marketing numérique, sous-titrage, doublage, transcription, localisation de module d'e-learning, de sites web et de boutiques en ligne ainsi que transcréation et rédaction de textes. Depuis 1989, nous soutenons des entreprises dans un large éventail de secteurs, qu'il s'agisse de l'industrie médicale et pharmaceutique, des secteurs commercial, juridique et financier, des agences de marketing ou des fournisseurs de logiciels, d'applications et de jeux. Nous vous aidons à faire en sorte que votre message soit compris dans le monde entier !

  3. BETRANSLATED SL

    Espagne

    Verified by europages badge

    BeTranslated est une agence de traduction et de services linguistiques gérée par d'anciens traducteurs expérimentés. Nous proposons un large éventail de services linguistiques, tels que l'interprétation, la localisation, le référencement naturel, le sous-titrage, et bien d'autres, dans de nombreuses langues. Notre réseau mondial de traducteurs professionnels est formé pour répondre aux besoins diversifiés de nos clients. Avec des années d'expérience, ils peuvent traiter des documents dans des domaines variés tels que la traduction technique, marketing, juridique, touristique, web, médicale, et plus encore. Avec une présence dans plusieurs pays et villes françaises, dont Metz, Paris, Lyon, Lille et Bordeaux, nous collaborons avec des clients issus de divers secteurs. Chaque entreprise bénéficie d'un service sur mesure et de qualité, quelle que soit la langue de traduction. Chez BeTranslated, nous sommes fiers d'offrir des services de traduction professionnelle équivalents aux grandes agences, tout en offrant une expérience personnalisée à nos clients. Abattez les barrières linguistiques avec nous !

  4. INTERLINGUA EVENTS

    France

    Evénementiel multilingue. Interprétation de conférence, interprétariat de liaison. Un réseau de + de 700 interprètes qualifiés en + de 180 combinaisons linguistiques, présents en France, en Europe et sur + de 60 pays dans le monde. Congrès internationaux, conférences multilingues, conventions, séminaires d’entreprises, rencontres institutionnelles, réception de délégations, visites de sites, inspections, salons professionnels, rendez-vous d’affaires, négociations commerciales, sessions de formation technique, conférences de presse, interviews... Traduction simultanée et/ou consécutive, tous domaines (culturel, scientifique, technologique, commercial, qualité, juridique, financier) et tous secteurs d'activité. Médiation linguistique et interculturelle, accompagnement, conseil et assistance technique, location de matériel mobile (cabines, micros, récepteurs, casques, ou dispositif ultraléger). Analyse des besoins, conduite de projet, coordination des prestations. Services périphériques en logistique événementielle (sélection des restaurants et traiteurs, décoration florale, mise à disposition de personnel d’accueil…) et tourisme d’affaires (gestion des réservations hôtelières, organisation d’activités récréatives en marge des séances de travail). Traductions écrites en amont et en aval (invitations, programmes, dossiers de presse, communiqués divers, courriers, compte rendus, documentation commerciale...), adaptation, localisation. Sous-titrage audiovisuel, voix off, doublage.

  5. TRADUCTRICE RUSSE CORINNE PRESMA

    France

    Traducteur russe FR, EN, DE, IT > RU. Traductrice de langue maternelle russe diplômée de l'Institut de Traducteurs de Strasbourg. Français, anglais, allemand, italien vers le russe. Correspondance commerciale dans les deux sens. Traduction générale et spécialisée (commerciale, technique, touristique, marketing, médicale, pharmaceutique, économique, juridique, sciences humaines et sociales, etc.). Traduction et localisation de sites web, transcription d’enregistrements sonores russes, traduction d’enregistrements audio et vidéo, sous-titrage et voice-over. Une courte vidéo de présentation en 3 langues, des exemples de traduction, les tarifs et conditions sont disponibles sur le site web trilingue. Réponse rapide aux mails, généralement dans l’heure.

  1. BCO

    France

    1. INTERPRÉTATION SIMULTANÉE SUR TEAMS 2. SOUS-TITRAGES TRADUITS EN TEMPS RÉEL 3. TCHAT AVEC TRADUCTION INSTANTANÉE 4. TRADUCTION DOCUMENTAIRE ISO 17100 BCO Conférences, traduction, interprétation de conférence, location matériel traduction simultanée & Compte Rendu Depuis plus de 20 ans, BCO Conférences est votre partenaire pour vos événements multilingues. Nous intervenons dans tous les domaines de l’interprétation de conférences ou de réunions publiques ou privées, en simultanée (en cabine ou chuchotage), en consécutive ou en liaison. Nous réalisons aussi toutes vos traductions écrites qu'elles soient techniques, industrielles, financières, juridiques, marketing, médicales, ou encore vos sujets multimédia et sites Internet. Nos meilleurs rédacteurs ponctuent également vos cycles de réunions par l'intermédiaire de leurs comptes rendus spécifiques.

  2. ANGIRA

    Russie

    Angira fournit les services suivants : traduction, révision et relecture (TEP), assurance qualité (QA) de traduction, post-édition de traduction automatique (MTPE), optimisation de SEO, développement de bases terminologiques, sous-titrage et traduction de sous-tires, ainsi que des services de composition, de conception et de transcription. Nous sommes spécialisés dans des domaines complexes comme le juridique et le financier, l’informatique, la médecine, l’énergie, le pétrole et le gaz, l’industrie nucléaire, la chimie, la biologie, la construction, la mode, et bien plus encore. La qualité de nos services est confirmée par les certificats ISO 9001: 2015 et ISO 17100. Aujourd’hui, ANGIRA travaille avec plus de 200 paires linguistiques, y compris des langues rares.

  1. ILODATA

    Madagascar

    La société ILODATA réalise la retranscription en langue française des audios et vidéos de formations, interviews, réunion, enregistrement vocal... Nous réalisons les types de transcription mot à mot ou revisée. Le tarif de transcription débute à partir de 0, 95 euro/minute transcrite. Nous avons également une prestation de transcription semi-automatique avec un taux de restitution à 80%. Le tarif est de 0, 4 euro/minute transcrit. Cette prestation est idéale pour ceux qui veulent réécrire un enregistrement. Nous réalisons également le sous-titrage de vidéos, documentaires ou films à un cout très avantageux. La qualité reste notre première priorité. Le tarif de sous-titrage commence à partir de 2 euros/minute sous-titrés (transcription + sous titrage). Nous utilisons les dernières technologies de reconnaissances vocales pour vous offrir la qualité de restitution dans un délai rapide. Que ce soit pour des prestations ponctuelles ou régulières, nous essaierons de répondre à votre demande. Nous utilisons les mails et Skype pour rester en communication permanente avec nos clients. Vous pouvez aussi nous contacter par téléphone. Notre localisation à Madagascar, dans l'océan Indien, nous permet de répondre efficacement au besoin de nos clients. Le décalage de 1h à 2h avec l'Europe permet de se synchroniser avec les heures de bureau de nos clients.

  2. COURRIER SUD PRODUCTIONS

    Belgique

    Société de productions audiovisuelles. Conscients que vos projets audiovisuels doivent être réalisés le plus souvent dans l’urgence, nous mettons un point d’honneur à allier efficacité, qualité et rapidité; le tout au juste prix. COURRIER SUD PRODUCTIONS vous propose la réalisation, de A à Z, de vos spots radio/TV, vidéos d’entreprise, e-learnings, IVR, sous-titrage, livres audio, habillages TV/webTV, enregistrements sons (speakers, musiciens, bruitages), tournages int/ext, montages audiovisuels (Final Cut), courts-métrages, photos, et bien d’autres activités. COURRIER SUD PRODUCTIONS possède son studio d’enregistrement, équipé d’une cabine «boîte dans la boîte» pour des prises de son impeccables, et d’une régie Protools. Pour vos prises de vue (tournages ou shootings), COURRIER SUD PRODUCTIONS met à votre disposition son plateau, muni de divers fonds blanc, noir et Chroma key. Pour vos tournages et captations son/images, nous nous déplaçons partout, sans limite géographique.

  3. SFX TRANSLATED

    Belgique

    SFX Translated est un bureau de traduction professionnel basé à Liège. Disposant d'une longue expérience dans le domaine de la traduction, l'entreprise propose des révisions, des transcriptions, du sous-titrage ou encore de la recherche terminologique pour les particuliers et les entreprises. Agence de traduction multilingue, SFX Translated offre également la possibilité de disposer de traductions précises dans de nombreux domaines comme le milieu médical, juridique, technique ou encore géopolitique.

  4. TRADANDGO SL

    Espagne

    Agence spécialisée dans la traduction et la révision de textes écrits, la transcription de discours, l'interprétation de langues, le sous-titrage de vidéos, la traduction assermentée et la post-édition de documents traduits par Intelligence Artificielle. Nous travaillons dans plus de 55 langues. Verbatims, comptes annuels, manuels techniques, brochures, dossiers de presse, contrats, législation, brevets, recherche médicale, etc. Devis produits et envoyés au client en moins d'une heure. Projets urgents, dans les 24 heures. Tout type de fichier. Attention personnelle.

  5. SUBLIME STRORY

    Maroc

    Cabinet Sublime est un bureau spécialisé en traduction et interprétariat jouissant d'une renommée qui dépasse les frontières du Maroc Sublime vous offre des traductions de qualité effectuées par une équipe de traducteurs confirmés et hautement qualifiés justifiant tous de longues années d'expériences réussies dans le domaine de la traduction rédactionnelle. Nous mettons à votre disposition des services linguistiques qui répondent le mieux aux exigences de nos clients au Maroc et à l’étranger. Outre les services classiques de traduction et d’interprétariat, notre cabinet offre des services additionnels dans les domaines de doublage, de sous-titrage, de la rédaction, de référencement web, de vente et de location de matériel audio-visuel. Nous sommes intransigeants sur qualité de nos prestations et exigeants dans les moindres détails. C'est la raison pour laquelle nous appliquons une stricte procédure lors de la sélection de nos traducteurs et interprètes. Chaque traducteur souhaitant rejoindre notre équipe, devra subir une série de tests très sélectifs. Si vous avez besoin d’une traduction en anglais, français, italien, espagnol ou autre… , n’hésitez à nous contacter http: //sublime.name

  6. LINGUAFORCE

    France

    LINGUAFORCE propose ses services de traduction de qualité pour les entreprises, en toutes langues & tous domaines. Nos traducteurs travaillent tous vers leur langue maternelle. Ils sont sélectionnés en fonction du domaine souhaité, dans notre base de plus de 2500 professionnels. Les traductions sont systématiquement révisées, en suivant un processus qualité rigoureux. Nous traitons les documents au format Word, PowerPoint, Excel, HTML/XML, PAO (InDesign...), etc. Nous proposons également des services d’interprétariat (consécutif ou simultané, avec mise à disposition d’un ou plusieurs professionnels + matériel d’interprétation), transcription de fichiers son & vidéo, sous-titrage, localisation (logiciels, sites web…), analyse de marques à l’international, aide à la constitution d’équipes internationales (pour aider à travailler ensemble des personnes de pays différents, même s’ils ont a priori des compétences linguistiques limitées), et développement informatique (Ruby on Rails, PHP…).

  7. LVSCOMMUNICATION

    Maroc

    LVS communication s’est toujours imposée de par la qualité de ses services linguistiques en tant qu’agence de traduction de référence au Maroc, couvrir un large spectre de services tels que : la traduction, la relecture, l'interprétation, la rédaction, le sous-titrage, le doublage, la création de contenus et voire d'autres. LVS communication attache une grande importance à la qualité de ses prestations et cherche constamment à développer des services novatrices qui s'adaptent le mieux à vos besoins. http: //www.lvscommunication.com/

  8. KENNISTRANSLATIONS

    Pays-Bas

    KennisTranslations est une entreprise fondée avec un capital entièrement indépendant, dans laquelle tous les actionnaires sont membres et collaborateurs de la société, exerçant des fonctions qui contribuent à la solidité et à la croissance de l'entreprise dans le marché, conformément à notre mission, notre perspective et nos valeurs. Nos services vont de la traduction de et vers n’importe quelle langue, de textes techniques, littéraires et autres, à la localisation de sites web, en passant par le sous-titrage, la correction de textes et l'interprétation.

  1. YOUR WORD STORE

    France

    Your Word Store est une agence de traduction professionnelle et humaine. Certifiée ISO 17100, nous accordons une grande importance à la qualité de nos projets et cela depuis plus de 30 ans. Nos traducteurs professionnels traduisent uniquement vers leur langue maternelle et leurs traductions sont systématiquement relus par un second traducteur pour garantir la qualité. D'autre part, Your Word Store recrute uniquement des diplômés d’études supérieures dédiées à la Traduction Professionnelle. Nous nous appuyons en outre sur un réseau de plus de 350 traducteurs, linguistes et correcteurs. Notre service de traduction est global et peut traiter tous vos documents. Néanmoins nous vous proposons également des services de traduction spécialisés : traduction assermentée pour vos documents officiels, traduction juridique, traduction financière, traduction de site internet, traduction médicale... Nos traducteurs intervenants sur votre projet sont des spécialistes à la fois de la langue visée mais également du secteur d'activité. Enfin, Your Word Store propose également des services complémentaires tel que la correction / relecture de texte, l'enregistrement de voix-off ou le sous-titrage de vos vidéos. N'hésitez pas à nous contacter pour plus de renseignements.

  2. CINEKITA

    France

    Entreprise de post-production audiovisuelle depuis 1996, De la simple location d’auditorium, de studio, de cabine de speak, de régie de montage au produit clé en main : doublage voice-over, synchro labiale, sous-titrage multilingue et pour sourds et malentendants, audiodescription, traduction (langues rares), transcription… Notre équipe vous accompagnera pour la réalisation de votre projet. doublage voice-over et postsynchronisation, sous-titrage multilingue, habillage vidéo, montage… Clients réguliers : Canal+, M6, France TV, CFI, TV5, Paris Première, Planète Justice, Planète Premium, Planète No Limit …

  3. ACTIV'TRADUÇÕES

    Portugal

    Notre engagement… Activ’Traduções est une agence de traduction qui a pour objectif de fournir des services de traduction, de révision de textes, de transcriptions et de sous-titrage. La mission de notre agence, est de devenir une partenaire en qui les entreprises et les particuliers peuvent avoir confiance. Notre service qualité… Nos traductions sont effectuées par des traducteurs qualifiés dont la langue maternelle est la langue cible. Chaque traduction est revue pour assurer la qualité du travail réalisé.

  4. TRADUCERI SPECIALIZATE

    Roumanie

    Notre équipe de spécialistes de la langue exécute différents types de traductions, y compris des traductions à niveau élevé de difficulté, qui exigent d'excellentes compétences, la connaissance du domaine, ainsi que l'attention au détail. Professionnels, engagés et amicaux. • traduction en economie • traduction financiere • traduction informatique • traduction juridique • traduction publicitaire • traduction scientifique • traduction technique • traduction telecommunication • traductions de manuels • traductions légales • sous-titrage de vidéos • interprétariat • traduction assermentee

  5. EPOS DI R. TURATI E C. SAS

    Italie

    Epos, entreprise de services linguistiques, gère des projets de traduction technique, financière, industrielle, judiciaire, publicitaire, éditoriale, pharmaceutique et dans les secteurs de la mode et du design, du luxe, marketing, web et blogs spécialisés. Traduction de vidéos d'entreprise, sous-titrage et doublage. Service d'interprétariat, y compris par téléphone et via Skype. Conseil pour l'internationalisation des entreprises. Services de certification, de légalisation et de DTP.

  6. PULSE TRANSLATIONS

    Belgique

    Pulse Translations, votre partenaire pour vos projets de traduction générale et audiovisuelle dans toutes les langues européennes. Nos services : traduction, adaptation, sous-titrage de films et de documentaires, sous-titrage de films d'entreprises, voice over, retranscriptions. Langues : toutes les langues européennes (autres langues sur demande).

  7. VERENA NICKELS TRANSLATIONS

    Luxembourg

    Je suis active dans le domaine de la traduction depuis 2007 et je travaille comme traductrice indépendante depuis 2012. Je propose un service de traduction, de relecture et de révision professionnel et d’excellente qualité. Je suis spécialisée dans les domaines du marketing, du tourisme, des finances et du sous-titrage.

  8. SHZTRADUCTION

    Maroc

    Shztraduction est une agence de traduction leader au Maroc, met à la disposition de ses clients un large éventail de services tels que : la traduction, la rédaction, l’interprétation, le sous-titrage, le doublage et voire d’autres services. Pour tout complément d’information ou demande de devis, veuillez consulter notre site web à l’adresse suivante : http: //shztraduction.com/

  9. LA ROOM STUDIO

    France

    La Room Studio est un studio d'enregistrement et de production audiovisuelle à Paris. Les services que nous proposons sont le mixage audio, mastering, audiodescription, prise de voix, voice-over, sous titrages, enregistrement, création d'habillage musical, bruitages, etc. Nous sommes équipés pour réaliser des enregistrements sonores pour les professionnels du cinéma, de la télévision et de l'audiovisuel. Nous sommes situés au coeur de Paris dans le 1er arrondissement.

  10. AZZA SAADI

    Tunisie

    Une entreprise fiable pour une activité pérrene, maitrise les outils de sous-titrage cinématographiques et de traduction (arabe, français, italien, anglais). Fiabilité, confidentialité, rapidité et qualité seront garaties.

Demande de devis

Créez une seule demande et obtenez plusieurs devis de fournisseurs vérifiés.

  • Fournisseurs qualifiés
  • Respect de la vie privée
  • 100% gratuit

Trouvez des devis pour