• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • traduction interpretation

Résultats pour

Traduction interpretation - Import export

France

France

Vérifié par europages

Pour vos conférences, réunions, groupe de travail ou entretiens, nous vous proposons une gamme diversifiée en matière de traduction orale ou d'interprétation

Demander un devis

France

Vérifié par europages

Grace à l'interprète de conférence, l’interprétation simultanée permet aux participants d’entendre dans leur langue la traduction des propos d’un orateur qui peut s’exprimer lui-même confortablement et avec aisance dans sa langue maternelle. interpreter.gifL'interprète de conférence intervient en formulant dans une autre langue le message de l'orateur grâce à sa maîtrise de la culture et de la langue mais aussi par sa préparation et sa connaissance du sujet traité. Il est donc un spécialiste du langage, capable de traduire les sujets les plus pointus et les débats les plus profonds sans que l'usage d'une langue étrangère ne soit imposée à l'orateur. Sa déontologie lui impose également la confidentialité la plus totale sur ses missions. Il est donc bien plus qu'un simple consultant multilingue.

Demander un devis

France

Vérifié par europages

Par équipes de deux au minimum (ils se relaient environ toutes les 30 minutes), les interprètes travaillent dans des cabines répondant à des normes internationales précises (ISO 2063 pour les installations fixes et ISO 4043 pour les cabines mobiles) offrant notamment une isolation phonique performante. Un système de conférence se compose de cabines de traduction équipées de pupitres interprètes, de micros de conférence et d’une régie de traduction reliée à des radiateurs infra-rouges. Le pupitre interprète permet de choisir le canal de sortie. La régie de traduction, élément central du système traite toute l’information et l’adresse à un émetteur infra-rouge. Le participant équipé d’un récepteur infra-rouge et casque sélectionne alors sur ce récepteur le canal correspondant à sa langue et peut ainsi suivre la conférence simultanément et de manière confortable. Vous organisez une conférence internationale et la salle n’est pas équipée ? consultez-nous !

Demander un devis

France

Vérifié par europages

- Traductions commerciales - Traductions techniques et spécialisées - Traductions juridiques et assermentées - Traductions de sites Web - Traductions urgentes - Interprétation - Doublage de voix - Sous-titrage - PAO multilingue - Transcriptions

Demander un devis

France

Vérifié par europages

Alphatrad, agence de traduction et de services linguistiques, située au 10 rue de la Paix à Paris (75002), est spécialisée dans la traduction professionnelle, les services d'interprétation et de relecture, les transcriptions multilingues, les services de doublage de voix et les sous-titrages. Alphatrad appartient au groupe Groupe Optilingua International présent dans 12 pays européens par l’intermédiaire de ses propres filiales et succursales et qui possède plus de 40 ans d'expérience dans la traduction. L'agence regroupe un riche vivier de 3 500 traducteurs spécialisés et expérimentés.

Demander un devis

France

Vérifié par europages

Forte de plus de 40 ans d’histoire, Alphatrad France vous propose des missions de traduction, d’interprétation et des services linguistiques de haute qualité, dans plus de 100 langues, des plus communes aux plus rares. Alphatrad France est l’une des filiales du groupe Optilingua International, acteur de référence en Europe et dotée de plus de 80 implantations sur tout le continent. Quels types d’interprétation proposons-nous ? 1 – Interprétation de liaison L’interprète de liaison, comme son nom l’indique, a pour mission d'établir le lien entre deux personnes qui ne s’expriment pas dans la même langue. Le ou les orateurs doivent s’arrêter afin de laisser le temps à l’interprète de traduire la teneur de la conversation. Cette technique est généralement utilisée dans le cadre des relations commerciales ou des réunions d’affaires pour des groupes très restreints.

Demander un devis

France

Vérifié par europages

À l'occasion des Jeux Olympiques de 2024, nous vous proposons nos prestations d'interprétariat et de traduction à des tarifs très compétitifs ! Vous pourrez demander notre plaquette tarifaire élaborée spécialement pour cet évènement. Nous disposons d’un large panel linguistique comportant plus de 218 langues et dialectes dont : l’anglais, l’espagnol, l’italien, le portugais, l’allemand, l'ukrainien, le grec, l’albanais, le polonais, le suédois, le néerlandais, le chinois, l’arabe, le japonais et bien d’autres. Nous assurons pour vos évènements sportifs des prestations d’interprétariat de conférences en présentiel ou par visioconférence sous différentes formes : simultané ou consécutif. Nous assurons également des prestations de traduction sous toutes leurs formes : traduction publicitaire et marketing, traduction d'annonces publiques, traduction d'informations destinées aux participants, traduction de documents officiels, traduction audiovisuelle et sous-titrage.

Demander un devis

France

Vérifié par europages

Vous souhaitez communiquer avec vos clients et vos fournisseurs en France ou en Italie ? Vous souhaitez prospecter de nouveaux clients en France ou en Italie ? Vous souhaitez créer votre filiale à Marseille ou dans la région ? Nous proposons : -Interprétation de liaison -Interprétation de chuchotage -Interprétation consécutive -Interprétation assermentée en langue italienne -Médiation - Interprétation dans les Services Publics C'est mon métier de vous accompagner et rester à vos côtés lors de salons, visites de site et réunions. Contactez-moi sans plus tarder pour discuter de votre projet.

Demander un devis

France

Vérifié par europages

ALTERNATIVE TRADUCTION Alternative Traduction est un cabinet de traduction et d’interprétation à Marseille qui peut répondre à vos besoins en matière de traduction et d'interprétation. Le rythme frénétique de la vie ne vous a jamais laissé le temps d’apprendre une autre langue et de développer des partenariats étrangers, alors pourquoi ne pas confier la traduction de vos documents et l'interprétation de vos réunions à une professionnelle qui s’engage dans la transparence et le respect de la confidentialité. Expert près la cour d'appel d'AIX-EN-PROVENCE en langue Italienne. Membre de la SFT ( Société Française des Traducteurs ) depuis 2007. Signataire du code de déonthologie de la profession.

Demander un devis

France

Uniontrade Company se charge aussi de la traduction de sites web, de notices d’utilisation, de brochures, de conditions générales, de packagings, etc. Si vous disposez d’une traduction dont la qualité vous paraît médiocre, sachez que nous assurons aussi la relecture de traductions. Besoin d’un interprète ou d’un infographiste capable de travailler sur un document multilingue complexe ? Nous sommes également en mesure de répondre à vos attentes. Avec une parfaite maîtrise des langues et toutes les compétences techniques nécessaires, nos collaborateurs sont à même de vous offrir des services de grande qualité.

France

tchin-tchine propose d'accompagner votre entreprise dans son développement sur le marché chinois avec nos traducteurs et interprètes expérimentés qui permettent une communication plus fluide avec vos partenaires et clients sinophones.

Demander un devis

France

L’agence de traduction ATI Assistance Traduction Interprétariat vous propose ses services d’interprétation à distance pour vos évènements virtuels (webinaires avec participants anglais ou autres langues, visioconférences internationales multisites en direct d’un plateau TV, téléconférences avec vos filiales ou clients étrangers, etc… Nous proposons de multiples solutions de traduction simultanée à distance pour visioconférences, en fonction de la durée, du nombre de langues traduites (par exemple, traduction anglais français, allemand français, néerlandais français et «en relais », c’est-à-dire traduction anglais néerlandais, espagnol anglais, etc), et du nombre de participants européens ou mondiaux. Nos solutions interprètes via Microsoft Teams, Google Meet, GoToMeeting, Cisco Webex, Zoom professionnel, sur lesquelles viennent se greffer nos modules interprètes simultanés tels que Interprefy, Ibridgepeople, kudo… Notre technicien bilingue assure la technique de l’interprétation

Demander un devis

France

World Actif est une agence de traduction très compétente, proposant des services de haute qualité en français-turc. Les traducteurs et interprètes assermentés de World Actif, diplômés des départements de traduction et d'interprétation des universités en Turquie et en France, se distinguent par leur expertise, leur engagement envers l'excellence et leur approche personnalisée. Rejoignez-nous pour bénéficier de notre souci du détail et de notre capacité à surpasser vos attentes.

Demander un devis

France

Animation de rencontres multilingues - Interprétation en mode consécutif sur scène - Modération des échanges

Demander un devis

France

Interprétation de conférence en mode simultané / cabine lors de congrès, colloques, conventions, séminaires, tables rondes, assemblées générales...

Demander un devis

France

Traduction expertisée : Notre équipe de traducteurs professionnels, experts dans leur langue cible, est minutieusement sélectionnée pour leurs compétences linguistiques et leur expertise dans divers domaines. Qu’il s’agisse de traduire des documents commerciaux, techniques, médicaux, juridiques, ou autres, nous sommes là pour vous offrir des traductions précises et fidèles au sens original. Relecture et révision : Nous comprenons l’importance de la qualité et de la précision dans la traduction. Chaque traduction est soigneusement révisée et corrigée pour garantir une cohérence linguistique et terminologique optimale. Localisation : Pour atteindre efficacement votre public cible à travers le monde, nous proposons des services de localisation pour adapter vos contenus en fonction des nuances culturelles, linguistiques et régionales spécifiques à chaque marché. Traduction certifiée : Besoin de traductions certifiées pour des documents officiels, juridiques, médicaux.

Demander un devis

France

Envoyez-nous votre demande de devis de traduction chinois français ou français chinois, nous appliquerons automatiquement le prix le plus avantageux. Nous appliquons un tarif unique pour la grande majorité des traductions du chinois vers le français, et du français vers le chinois : 0,12 € HT par mot ou sinogramme à traduire Ce tarif comprend tous les services essentiels et suffisants pour la plupart des traductions : la traduction de votre document en français ou en chinois, par deux traducteurs professionnels, un chinois et en français en coopération. la relecture systématique de la traduction par un traducteur professionnel locuteur de la langue cible. la conservation de la mise en page de votre document dans la mesure du possible. Pour les demandes particulières, nous mettons à votre disposition différentes options : la livraison express la saisie de texte pour les documents non-éditables

Demander un devis

Vous vendez ou fabriquez des produits similaires ?

Inscrivez-vous sur europages et référencez vos produits

Ajouter mon entreprise

France

Traduire un document d’une langue à une autre peut poser des problèmes quant à la mise en forme de celui-ci. En effet, si l’espace occupé par le texte traduit n’est pas le même que celui occupé par le texte d’origine, la mise en page de votre document peut rapidement se retrouver bouleversée. Parce que nous considérons qu’il est de notre devoir de vous remettre un document exploitable, avec une mise en page satisfaisante, nous essayons toujours de faire les modifications nécessaires pour conserver votre image de marque et l’esprit de votre document d’origine. Autant que possible, nous ajustons les dimensions des tableaux, des images, de la police d’écriture, etc. afin que vous receviez une traduction mise en page de qualité professionnelle, sans intervention supplémentaire. Pour les documents non-éditables, nous intégrons les traductions quand cela est possible.

Demander un devis

France

Parce que notre priorité est de vous offrir une traduction irréprochable, nous effectuons une relecture de votre traduction chinois-français et français-chinois avant de vous la livrer. Même les plus grands professionnels ne sont jamais à l’abri d’une erreur. Nous en sommes conscients. C’est ainsi que, pour minimiser au plus les risques d’erreur, de fautes de frappe, de traduction perfectible, nous faisons toujours relire les traductions avant de vous les transmettre, et ce sans coût supplémentaire. En plus de faire traduire votre contenu par deux traducteurs professionnels natifs, un Français et un Chinois, un traducteur – dont la langue maternelle est la langue cible – relira systématiquement la traduction, une fois celle-ci effectuée. De plus, puisque nous estimons qu’il va de soi de vous livrer une traduction irréprochable, nous ne facturons pas ce service. La relecture est incluse dans le prix de votre traduction de manière automatique.

Demander un devis

France

Pour votre traduction français chinois, nous vous aidons à traduire tous vos documents en français vers le chinois mandarin. Vous êtes… une entreprise française et vous vendez en Chine ? une société et vous vous fournissez en Chine ? entrepreneur(e) et vous souhaitez rendre vos produits et/ou services disponibles sur le marché chinois ? Pour toutes ces situations et pour toutes les autres, nous traduisons vos documents français vers le chinois (en caractères simplifiés). Nous portons une grande attention à conserver le ton de votre document d’origine, pour les slogans publicitaires, ou les documents à destination des enfants par exemple. Pour toutes les traductions, un prix par mot unique et transparent : 0,12€ HT tout compris Ce prix comprend un service complet : la traduction à proprement parler la relecture de votre document traduit par un locuteur natif de la langue cible votre mise en page conservée dans la mesure du possible

Demander un devis

France

Une traduction chinois français ? Nous traduisons tous vos documents chinois en français, et nous le faisons bien. Vous êtes commerçants et vos clients sont en Chine ? Industriel et vos fournisseurs sont chinois ? Une entreprise chinoise et vous souhaitez intégrer ou développer le marché français ? Alors vous êtes à la bonne adresse. Quelle que soit votre situation, Chine-France Traduction est là pour vous aider ! La traduction chinois français est notre cœur de métier. Nous pouvons travailler sur tous les types de documents, en chinois simplifié et en chinois traditionnel, afin de les rendre accessibles, pour vous et vos collaborateurs. De plus, nous faisons de notre mieux pour conserver le ton adapté à la situation. Ainsi, un document administratif ne sera pas traduit de la même manière qu’un argumentaire produit ou un support publicitaire. Nos traducteurs professionnels collaborent pour vous fournir une traduction irréprochable au prix juste.

Demander un devis

France

L’interprétation simultanée est adaptée à tous les types de réunions multilingues (conférence, séminaire, forum, débats, conférence de presse etc...). Elle permet la restitution instantanée du message des orateurs aux autres participants. Généralement mise en place pour les conférences comportant des combinaisons linguistiques multiples, l’interprétation simultanée contribue à l'efficacité de la diffusion du message et du savoir de votre manifestation. Cette solution permet d'interpréter jusqu'à 32 langues en même temps, favorise la spontanéité des discours, ainsi que celle des débats. En cabine Dans une cabine insonorisée, l'interprète écoute l'intervention au moyen d'écouteurs et assure l'interprétation en parlant dans un micro. L'auditeur en salle sélectionne alors sur son dispositif de réception, le plus souvent un casque audio, le canal approprié pour entendre l'interprétation dans la langue de son choix.

Demander un devis

France

Un dossier qui ne peut pas attendre ? Choisissez la livraison express. Chine-France Traduction vous aide à tenir vos délais. Pour toutes les traductions, nous faisons de notre mieux pour vous livrer dans les meilleurs délais. Selon le volume à traduire, le temps nécessaire à la traduction, en français comme en chinois, peut varier considérablement. La nécessité de ressaisir le texte pour un document non-éditable ajoute encore du travail, et allonge donc la durée du travail du traducteur.

Demander un devis

France

Depuis 1986, BCO intervient quotidiennement sur les sites de vos manifestations pour l'organisation des prestations "linguistiques" . BCO assure régulièrement la maîtrise d'oeuvre globale de votre prestation depuis la définition des besoins techniques, l'installation des équipements ainsi que l’assistance pendant le déroulement de votre réunion.

Demander un devis