• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • traduction de documents officiels

Résultats pour

Traduction de documents officiels - Import export

FranceParis et Ile-de-FrancePrestataire de services

France

L’agence de traduction Uniontrad Company est en mesure de traduire tous types de documents et notamment des documents officiels : contrats, statuts, procès-verbaux, comptes annuels, K-bis, relevés de notes, documents d’état civil, procurations, attestations, etc. Ces traductions, certifiées par des traducteurs assermentés, peuvent être effectuées dans toutes les langues et sont légalisées par les autorités compétentes. Nos traducteurs sont reconnus par les ambassades, les préfectures, les mairies, les universités, le Ministère des affaires étrangères et autres administrations. Soucieux de votre satisfaction, nous sélectionnons tous nos traducteurs de manière rigoureuse.

France

Vérifié par europages

La traduction assermentée est une traduction effectuée par un traducteur agréé auprès d’un tribunal ou d’une cour et portant, outre la date de réalisation, sa signature ainsi que son sceau. Il s’agit ainsi d’une traduction officielle qui constitue le gage d’une fidélité absolue au document source à la fois en termes de contenu et de forme.

Demander un devis

France

Vérifié par europages

À l'occasion des Jeux Olympiques de 2024, nous vous proposons nos prestations d'interprétariat et de traduction à des tarifs très compétitifs ! Vous pourrez demander notre plaquette tarifaire élaborée spécialement pour cet évènement. Nous disposons d’un large panel linguistique comportant plus de 218 langues et dialectes dont : l’anglais, l’espagnol, l’italien, le portugais, l’allemand, l'ukrainien, le grec, l’albanais, le polonais, le suédois, le néerlandais, le chinois, l’arabe, le japonais et bien d’autres. Nous assurons pour vos évènements sportifs des prestations d’interprétariat de conférences en présentiel ou par visioconférence sous différentes formes : simultané ou consécutif. Nous assurons également des prestations de traduction sous toutes leurs formes : traduction publicitaire et marketing, traduction d'annonces publiques, traduction d'informations destinées aux participants, traduction de documents officiels, traduction audiovisuelle et sous-titrage.

Demander un devis

France

Vérifié par europages

La traduction assermentée consiste à traduire et à certifier l’authenticité de documents officiels – actes de procédure, actes d’huissier, actes notariés, pièces administratives, actes de mariage ou de divorce, etc. Ce travail est effectué par un traducteur assermenté. Celui-ci est reconnu comme étant un officier ministériel qui certifie que la traduction est exacte et fidèle au document original rédigé dans une autre langue. Pour que la traduction assermentée d’un document soit reconnue, doivent y figurer le sceau et la signature manuscrite d’un traducteur assermenté, sans quoi le document ne saurait être reconnu par les autorités – qu’elles soient françaises ou étrangères – comme un étant un document officiel ayant valeur juridique. Alto International propose à ses clients de coordonner l’ensemble des démarches et procédures nécessaires, depuis la traduction jusqu’à la certification.

Demander un devis

France

Nos traducteurs sont en mesure de réaliser tous types de traductions. Vous pouvez ainsi nous confier la traduction de brochures, de notices d’utilisation, de textes de sites web, etc. N’hésitez pas non plus à nous solliciter pour la traduction de documents officiels, tels que des contrats, des statuts, des procès-verbaux, des relevés de notes, des documents d’état civil, etc. Nous confierons ce travail à nos traducteurs assermentés, reconnus par les préfectures, les ambassades, les mairies, les universités, le Ministère des affaires étrangères et autres administrations. Ces traductions, certifiées conformes, seront légalisées par les autorités compétentes. Quel que soit le document que vous nous confiez, nous saurons répondre à vos attentes.

Vous vendez ou fabriquez des produits similaires ?

Inscrivez-vous sur europages et référencez vos produits

Ajouter mon entreprise

France

Vérifié par europages

ASCO International est une Société Anonyme créée en 1986 par des interprètes de conférence Membres de l’AIIC (Association Internationale des Interprètes de Conférence). Asco International est votre interlocuteur unique pour la réussite de vos conférences, séminaires & congrès internationaux... - interprètes de conférence, - matériel de traduction simultanée, - traduction de vos documents... L'efficacité de la communication internationale dépend à la fois de la qualité du message, de l'adéquation des moyens utilisés pour le transmettre et donc, de l'orchestration des langages. Jusqu'à présent, la mise en œuvre de ces moyens nécessitait l'intervention de multiples professionnels: constitution d'équipes d'interprètes de conférence, installation de matériel d'interprétation simultanée, traducteurs, moyens audio-visuels...

Demander un devis

France

Vérifié par europages

ALTO INTERNATIONAL propose une large gamme de prestations linguistiques et vous accompagne dans tous les domaines touchant à votre communication en langue étrangère. Grâce à une équipe experte, ALTO INTERNATIONAL vous aide à surmonter les défis liés aux barrières linguistiques, que ce soit pour des projets de traduction, d’interprétation/interprétariat ou de gestion de contenu en langue étrangère, quelle que soit cette langue. ALTO INTERNATIONAL est le partenaire de référence en services linguistiques pour de très nombreuses entreprises françaises et internationales.

Demander un devis

France

Vérifié par europages

Alto International effectue tous types de travaux de traduction, y compris lorsqu’il s’agit de traduire des documents servant à la communication interne – lettres, mémos, mails. Pour répondre au mieux à toutes les attentes, nous mettons en place des glossaires terminologiques internes et formons des équipes de traducteurs qui effectuent le suivi de chaque entreprise afin préserver au maximum le ton, le vocabulaire et la culture propres à chacun de nos clients.

Demander un devis

France

Vérifié par europages

Vous pouvez confier à Alto International la rédaction de toutes vos publications, quelles qu’elles soient: Rapports d’activités, rapports annuels, lettres, plaquettes de présentation, etc. Nous faisons appel à des rédacteurs free lance spécialisés dans les domaines qui vous concernent. Les textes rédigés peuvent ensuite être traduits et adaptés dans d’autres langues. Vous pouvez également nous confier des textes déjà rédigés, pour traduction et adaptation. La réactivité est l’un de nos points forts. Nous respectons strictement les délais impartis et sommes capables de travailler dans l’urgence lorsque la situation l’exige.

Demander un devis

France

Vérifié par europages

Traduction de rapports annuels, documents de référence, rapports d’activité, rapports financiers. Pour les sociétés cotées en bourse, la publication des résultats est une obligation juridique. Lorsque certains actionnaires sont étrangers, il est nécessaire de publier une version de ce document dans une autre langue que le français – le plus souvent en anglais. Alto International réalise plus de 30 rapports annuels par an. Nous nous sommes spécialisés dans la traduction de ce type de documents et tenons compte des contraintes de l’AMF. Nos équipes de traducteurs sont composées de juristes, d’experts financiers, de relecteurs et de graphistes capables de travailler jour et nuit, en jouant sur les fuseaux horaires, pour respecter les délais toujours plus serrés qui nous sont demandés.

Demander un devis

France

Grâce à notre important réseau de traducteurs indépendants à travers le monde, nous sommes en mesure de vous proposer dans toutes les langues, des solutions de localisation de très haute qualité. Notre base de données comprend plus de 300 professionnels regroupés par branche sectorielle, de langue maternelle et de culture originelle de la langue à traduire. Le langage, la culture interne ainsi que les technologies de votre entreprise sont en constante évolution. La qualité et la justesse des propos tenus par vos collaborateurs sont synonymes de connaissance et de maîtrise de votre métier. Nos ressources sont composées d’interprètes/traducteurs ce qui nous permet de reproduire les terminologies propres de votre entreprise, véhiculées tant à l’écrit qu’à l’oral. Déontologie - Confidentialité Par déontologie professionnelle tous les traducteurs sont soumis à la stricte obligation de réserve.

Demander un devis
Filtres

Résultats pour

Traduction de documents officiels - Import export

Nombre de résultats

12 Produits