• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • traduction scientifique

Résultats pour

Traduction scientifique

FranceNantes et Pays de la Loire
  1. LC LINGUA TRADUCTION ET INTERPRÉTATION

    France

    Verified by europages badge

    LC LINGUA est un fournisseur professionnel de traduction multilingue rigoureux, réactif et attentionné. Notre prestation : - Traductions réalisées uniquement et entièrement par des traducteurs humains - Post-édition seulement sur demande - Nos traducteurs traduisent uniquement vers leur langue maternelle - Pour chaque langue et dès la première commande, vos traductions sont effectuées par le même traducteur, afin d’assurer une qualité et une cohérence de long terme - 1 relecture effectuée par le traducteur après traduction - 2ème relecture de fond et de forme avant livraison Nos services : - Traduction - Traduction assermentée - Relecture - Mise en page InDesign - Mise en page tous formats - Interprétation simultanée en cabine ou chuchotée - Interprétation consécutive - Voice over - Sous-titrage - Doublage Quelques compétences : - Techniques industrielles - Commercial, marketing, communication - Œnologie - Agroalimentaire - Cosmétique - IT / Informatique - Finance Nos langues : Anglais, Allemand, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais, Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Polonais, Letton, Estonien, Lituanien, Tchèque, Slovaque, Slovène, Hongrois, Serbe, Bulgare, Roumain, Croate, Grec, Turc, Arabe, Farsi, Chinois, Coréen, Japonais, Vietnamien, Thaï, Hindi mais aussi Breton, Catalan, Basque... Prestataire de traduction reconnu, LC LINGUA s'engage à prendre soin de vous et à porter votre message à l'international. Contactez-nous !

  2. INTERLINGUA EVENTS

    France

    Evénementiel multilingue. Interprétation de conférence, interprétariat de liaison. Un réseau de + de 700 interprètes qualifiés en + de 180 combinaisons linguistiques, présents en France, en Europe et sur + de 60 pays dans le monde. Congrès internationaux, conférences multilingues, conventions, séminaires d’entreprises, rencontres institutionnelles, réception de délégations, visites de sites, inspections, salons professionnels, rendez-vous d’affaires, négociations commerciales, sessions de formation technique, conférences de presse, interviews... Traduction simultanée et/ou consécutive, tous domaines (culturel, scientifique, technologique, commercial, qualité, juridique, financier) et tous secteurs d'activité. Médiation linguistique et interculturelle, accompagnement, conseil et assistance technique, location de matériel mobile (cabines, micros, récepteurs, casques, ou dispositif ultraléger). Analyse des besoins, conduite de projet, coordination des prestations. Services périphériques en logistique événementielle (sélection des restaurants et traiteurs, décoration florale, mise à disposition de personnel d’accueil…) et tourisme d’affaires (gestion des réservations hôtelières, organisation d’activités récréatives en marge des séances de travail). Traductions écrites en amont et en aval (invitations, programmes, dossiers de presse, communiqués divers, courriers, compte rendus, documentation commerciale...), adaptation, localisation. Sous-titrage audiovisuel, voix off, doublage.

  3. JOHN HOLLAND TRADUCTIONS

    France

    Traduction du français vers l’anglais par John Holland, spécialiste de la traduction des travaux de recherche en lettres, arts et sciences humaines et sociales. Américain vivant en France, John Holland est un traducteur et chercheur indépendant qui réalise des traductions depuis 1994. Son travail conjugue précision et rigueur avec la souplesse stylistique nécessaire pour bien traduire non seulement la littérature scientifique et savante, mais aussi le discours direct des cas cliniques et des entretiens. Ces mêmes compétences lui permettent de réaliser des traductions soignées et engageantes de textes destinés au grand public. Il traduit toute sorte de documents et des sites web liés à ses domaines de travail : Psychanalyse (théorique), Philosophie et philosophie « postmoderne », Critique littéraire, Théorie du cinéma et de l’art, Économie hétérodoxe, Anthropologie et sociologie, Autres domaines des sciences humaines et sociales, Enseignement supérieur, Psychanalyse (clinique), Psychologie, Psychiatrie, Psychothérapie institutionnelle et anti-psychiatrie, Santé mentale, Services de santé, Médecine générale, Ses clients incluent des enseignants-chercheurs, équipes d’accueil, particuliers, entreprises, maisons d’édition et agences de traduction.