Résultats pour
France
Dans le secteur touristique, mondialisé et multilingue par définition, la traduction est une étape incontournable. Pour tous les acteurs du marché (hôtels, agences de voyage, offices du tourisme, restaurants, compagnies aériennes, musées…), la qualité de la traduction joue ainsi un rôle clé pour promouvoir l'attractivité d’une destination, d’une offre ou d’un service touristique. Exigences et spécificités de la traduction pour le secteur touristique Un traducteur spécialisé dans le tourisme doit posséder des compétences multiples. Il doit très bien connaître l’industrie du voyage, mais aussi maîtriser la traduction web, marketing, commerciale, voire juridique.
Demander un devisFrance
Design Agencement Agencement de magasins, d’hôtels, de bureaux ou encore de particuliers, nos ateliers répondent à vos projets d’aménagement par la maîtrise et le savoir-faire de réalisations de pièces d’architecture intérieure et de décoration de qualité. Une gamme de finition unique nous permet de contretyper l’inox, le laiton, le cuivre et le bronze pour un effet incomparable sur des pièces en aluminium. Vous pensiez que l’aluminium était froid et impersonnel ? Nos finitions sont chaleureuses, raffinées et élégantes !
Demander un devisVous vendez ou fabriquez des produits similaires ?
Inscrivez-vous sur europages et référencez vos produits
Résultats pour
Agencement hôtels - Import exportNombre de résultats
2 ProduitsType d'entreprise