Résultats pour
OPTILINGUA INTERNATIONAL GROUP - ALPHATRAD
France
Transmettre l’émotion d'origine en s'adaptant à la culture locale : voici le défi majeur de la traduction publicitaire. Reflets de l’image de marque d’une entreprise, les contenus publicitaires multilingues sont des leviers puissants pour déployer son offre auprès d’une audience internationale et renforcer sa compétitivité. La traduction publicitaire : un défi de taille pour le traducteur La traduction publicitaire présente des défis d’envergure pour le traducteur. En effet, ce dernier doit veiller à adapter le contenu à la culture, aux habitudes et aux tendances spécifiques au pays de destination. En parallèle, il doit préserver l’intention émise dans le document d’origine, ainsi que le style, le ton et le message véhiculés. Or, la dimension culturelle est très grande dans ce type de contenu. Les jeux de mots, expressions idiomatiques et références culturelles doivent ainsi être transposés d’une langue à l’autre. La traduction
Demander un devisEPROC FACTORY
France
Eproc Factory vous propose un large choix de goodies personnalisés publicitaires. Grâce aux différents cadeaux d’entreprise sur des supports aux formes et aux couleurs variées sélectionnées par Eproc Factory, fournisseur de goodies, vous pourrez accentuer la visibilité de votre entreprise.
Demander un devisVous vendez ou fabriquez des produits similaires ?
Inscrivez-vous sur europages et référencez vos produits
Résultats pour
Publicité d’entreprise - Import exportNombre de résultats
2 ProduitsType d'entreprise