• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • services de traduction pour les technologies de l'information

Résultats pour

Services de traduction pour les technologies de l'information - Import export

  1. ABROADLINK TRADUCTIONS

    France

    AbroadLink Traductions au service des entreprises s'est spécialisée dans les principales langues commerciales européennes et mondiales (arabe, chinois, allemand, français, anglais, italien, espagnol, russe, etc.) et a acquis une expérience considérable dans un grand nombre de domaines tels que le marketing et la publicité, les technologies de l'information, la fabrication d'équipements industriels et de dispositifs médicaux, l'odontologie et la médecine. AbroadLink Traductions possède les certifications suivantes : ISO 9001 Systèmes de gestion de la qualité ISO 13485 Systèmes de gestion de la qualité pour les dispositifs médicaux ISO 17100 Services de traduction Exigences relatives aux services de traduction

  2. KOLLOKIA

    France

    KOLLOKIA - EQUIPEMENTS POUR LA CONFERENCE - MATERIEL DE TRADUCTION SIMULTANEE - SYSTEMES DE VISITE GUIDEE - Spécialisée dans la location et la vente de technologies audio numériques de pointe, KOLLOKIA fournit aux professionnels, en France et dans toute l'Europe, des solutions audio destinées aux communications d'entreprise. Nos points forts : des produits à la pointe de la technologie, l'expertise des systèmes de conférence, d'interprétation simultanée et de la visite guidée associés à un service de qualité. Notre mission : apporter à nos clients une solution adaptée pour chaque type de communication. Selon votre réunion : conférence, congrès international, meeting, colloque, séminaire... nous mettons à votre disposition un éventail de matériels haut de gamme et nos équipes de terrain dévouées afin de vous procurer une totale liberté de communication et un transfert d'informations fluide et illimité dans vos échanges. Le catalogue de produits Kollokia est composé de casques, microphones, systèmes de micros sans fil, systèmes de conférence et de visite guidée, pupitres d'interprètes, guides tour, bidules, tables de mixage, récepteurs audio et de cabines de traduction. Enfin, nos valeurs : faire de notre passion pour l'audio notre métier en procurant à nos clients : satisfaction et expérience auditive parfaite. A l'écoute de l'innovation, nous nous efforçons continuellement à améliorer l'efficacité et la qualité de nos prestations.

  3. LITTERA GRAPHIS

    Belgique

    Littera Graphis est la filiale du groupe multinational Eurologos (www.eurologos.com), qui est responsable de l'ITC (Technologies de l'information et des communications). Eurologos est un leader mondial dans les services multilingues (d'écriture, traduction-adaptation, localisations, interprétation, etc) avec des bureaux sur quatre continents.

Filtres

Résultats pour

Services de traduction pour les technologies de l'information - Import export

Nombre de résultats

3 Entreprises

Type d'entreprise