• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • révision de documents

Résultats pour

Révision de documents - Import export

  1. SELENA TRADUCTIONS

    Belgique

    Selena est un bureau de traductions dont les services s'adressent à tous les secteurs professionnels. Nous travaillons toujours en étroite collaboration avec nos clients afin que le produit final soit le reflet fidèle du texte/document d'origine. Nous proposons des services de traductions, de révisions de documents et de rédactions de documents ; et ce, dans différents couples de langues possibles (français, néerlandais, anglais, espagnol, portugais, allemand, italien, etc.). Vous avez besoin d'une traduction précise, et ce rapidement. Nous vous assurons un service de qualité, rapide et performant.

  2. TRADIVARIUS TRANSLATORS & INTERPRETERS

    Belgique

    Verified by europages badge

    Tradivarius est une agence de traduction et d’interprétation à taille humaine située aux portes de Bruxelles. Faites appel à des professionnels pour la traduction de vos documents et l’organisation de vos conférences ou réunions. Nous nous occupons de tout : traduction de vos rapports, réservation de salles, location de matériel d’interprétation (cabine, système portatif, etc.) et interprétation simultanée de vos séminaires. Nos interprètes et traducteurs sont des professionnels diplômés, rigoureusement sélectionnés. Tradivarius est spécialisée entre autres dans la traduction de sites web, de communiqués de presse, de notes internes, de contrats, de textes scientifiques, juridiques et techniques et dans la révision de documents en français, anglais, néerlandais, espagnol, italien et allemand. Toutes les traductions sont assurées par des linguistes qui travaillent exclusivement vers leur langue maternelle. Les textes traduits sont ensuite révisés par un second traducteur afin de s’assur

  3. DOMINIQUE GUILLEMIN AUTO-ENTREPRENEURE

    France

    Relectrice-correctrice certifiée et expérimentée, forte d’une expérience de 30 ans dans la fonction publique de l’État, j'accompagne les responsables d'entreprise ou d’association pour toute demande relative à la gestion administrative ou commerciale. Je peux intervenir sur des missions très variées : appui à la direction et à l’administration (suivi de projet, conception de tableaux de bord), assistanat commercial (mise à jour de sites internet et bases de données, suivi des tiers, facturation), gestion administrative et financière, etc. Je suis également spécialisée dans la correction et révision de tout document en français (supports de communication interne et externe, journal d’entreprise, guide, brochure, catalogue, etc.), rapports professionnels, rapports de stage, sites, cahiers des charges, contrats, conditions générales de vente. etc.). J’analyse vos écrits, je corrige les fautes d’orthographe et de grammaire, les erreurs de ponctuation, les maladresses de syntaxe. Si besoin, je vous apporte des conseils afin d’assurer une cohérence et une logique pertinente à vos textes. La reformulation est parfois nécessaire. Je vous propose de vous accompagner dans cette démarche. Je suis rigoureuse, respectueuse des délais et travaille dans le respect de la confidentialité des données qui me sont transmises. Je pratique des tarifs avantageux et compétitifs pour tout projet.

  4. ADUANAS Y SERVICIOS FORNESA S.L.

    Espagne

    Acheminement de vos envois devant les services douaniers reliés directement au département des douanes. Nous offrons des services relatifs à la législation douanière, réclamations, révisions, candidatures, documents nécessaires à l'import-export, opérations triangulaires, tarifs et impôts exigibles pour marchandises lors du passage au bureau des douanes - importation à Andorre, selon ses normes spécifiques relatives aux exportations des pays de la CEE avec Andorre.

  5. SYNCHRONIE

    Belgique

    Nos services: - Interprétation de conférence : interprétation simultanée, interprétation consécutive, inteprétation de liaison, coordination d'équipe - Interprétation jurée - Traduction: textes généraux, domaine juridique et financier, relations européennes, communication d'entreprise - Traduction jurée et légalisation de documents - Révision de textes.

Office Building Outline icon
Une page pour votre entreprise
Vous voyez ceci ? Vos clients potentiels aussi. Rejoignez-nous pour être visible sur europages.
  1. VERENA NICKELS TRANSLATIONS

    Luxembourg

    Je suis active dans le domaine de la traduction depuis 2007 et je travaille comme traductrice indépendante depuis 2012. Je propose un service de traduction, de relecture et de révision professionnel et d’excellente qualité. Je suis spécialisée dans les domaines du marketing, du tourisme, des finances et du sous-titrage.

  2. BABBLERS CENTRO DE IDIOMAS

    Espagne

    L'équipe de professionnels de Babblers est spécialisée dans la traduction de documents d'entreprise, contrats, manuels, pages Web, menus de restaurants, textes commerciaux et touristiques et de CV. Nous effectuons également des révisions. Nous traduisons de l'espagnol et du galicien à l'anglais, l'allemand, le français et le néerlandais, et inversement. L'équipe de professionnels de Babblers est spécialisée dans la traduction de documents d'entreprise, contrats, manuels, pages Web, menus de restaurants, textes commerciaux et touristiques et de CV. Nous effectuons également des révisions.

  3. TRADANDGO SL

    Espagne

    Agence spécialisée dans la traduction et la révision de textes écrits, la transcription de discours, l'interprétation de langues, le sous-titrage de vidéos, la traduction assermentée et la post-édition de documents traduits par Intelligence Artificielle. Nous travaillons dans plus de 55 langues. Verbatims, comptes annuels, manuels techniques, brochures, dossiers de presse, contrats, législation, brevets, recherche médicale, etc. Devis produits et envoyés au client en moins d'une heure. Projets urgents, dans les 24 heures. Tout type de fichier. Attention personnelle.

  4. EUROTRADUC

    Luxembourg

    Nous vous proposons un service de traduction dédié à chaque univers. Traduction (= révision, rédaction, relecture d’épreuve) générale et spécialisée dans plus de 25 langues. Toutes nos traductions peuvent être assermentées.Pour les traductions assermentées destinées à l'étranger nous pouvons nous occuper des formalités supplémentaires. Exemples de secteurs et documents traités - Traduction financières : comptes et rapports annuels, prospectus de fonds d’investissement, formulaires bancaires, rapports financiers et économiques, documents boursiers - Traduction commerciales et techniques : sites web, contrats commerciaux, brochures et notices d’utilisations, etc. - Traduction juridiques : contrats, actes notariés, RC, conclusions, jugements, divorces, avis motivés, assignations, ordonnances, saisies, statuts de société, procurations, dossiers d’adoption, brevets, bilans... Parking privé à l'arrière des bureaux.

  5. JELISON CONSULTING

    France

    Jelison consulting, cabinet de conseil, expert, organisme de formation, accompagne les entreprises, les collectivités et les établissements publics dans les domaines du management des risques : - Risques majeurs (PCS, PICS, DICRIM, PPMS, POMSE, PCA, ...) - Sécurité et risques professionnels (fonction externalisée de chargé de sécurité et de prévention, Document unique, évaluation et prévention Atex, DRCPE, formations, évaluation et prévention des RPS, ...) - Environnement et risques industriels (Procédure et suivi ICPE, TMD, ...) Jelison consulting apporte des solutions sur mesure, adaptées aux enjeux et aux attentes de chaque situation. Nos prestations répondent à des besoins précis et ponctuels ou constituent des solutions globales, dans les domaines du management de des risques. Des entreprises de 10 à plus de 1000 collaborateurs de tous secteurs nous font confiance (industries, transport et logistique, services). Nous accompagnons également des collectivités, en particulier pour l'élaboration ou la révision de leur plan communal de sauvegarde (PCS). Des communes de 5000 à plus de 30000 habitants nous font confiance. Entreprises, collectivités, Nous sommes à votre disposition pour répondre à vos attentes .

  1. EUNICE-TRANSLATES

    France

    Chercheur et traductrice spécialisée dans la traduction des textes universitaires, Eunice Pelini réalise des traductions depuis plus de 9 ans. Elle intervient sur les documents à caractère scientifique dans le domaine de Sciences de l'Homme et de la Société : psychologie, psychanalyse, sciences politiques, anthropologie, sociologie, éducation, histoire, et autres domaines des sciences humaines et sociales. D’origine anglophone, Eunice ne traduit que du français vers l’anglais. Cette traductrice professionnelle et compétente maîtrise le monde de la recherche. Elle assure la traduction et relecture/révision de textes scientifiques en anglais : articles, livres, thèses, chapitres, colloques et ainsi de suite. Eunice propose ses services de traduction scientifique principalement aux laboratoires de recherche, aux chercheurs dans la domaine des sciences humaines et sociales, et aux instituts de recherche.

  2. MBA TRADUCTION

    France

    Fondée en 1988, la société MBA Traduction, est le partenaire privilégié des entreprises, cabinets d’avocats, collectivités, etc. dans leurs activités à l’international. Entourée d’un groupe d’agences de traduction européennes, MBA Traduction collabore avec plus de 150 traducteurs pour vous soutenir dans vos projets et répondre toujours mieux à vos exigences. Traduction Tous nos traducteurs travaillent vers leur langue maternelle et sont spécialisés dans un ou plusieurs domaines. Chaque traduction est soumise à un contrôle qualité rigoureux avant livraison (révision en interne). Des glossaires spécialisés sont réalisés en amont de chaque traduction, et mis à jour régulièrement afin de garantir l’homogénéité terminologique, phraséologique et stylistique de vos documents. Les traductions juridiques sont réalisées par des traducteurs experts auprès des Cours d’Appel. Les traductions vous sont livrées avec leur mise en page d’origine.

  1. TRADESTAR

    France

    Traduction technique, commerciale et juridique; Nos traducteurs se spécialisent dans des domaines technologiques dans lesquels ils ont acquis une expérience professionnelle. En confiant vos travaux de traduction à des personnes qualifiées ayant une expérience dans les domaines mécanique, hydraulique, électronique, électrique ou chimique, nous sommes certains que les traductions que nous vous proposerons vous satisferont pleinement. Les traducteurs qualifiés dans les domaines marketing, juridique ou financier font également partie de nos atouts les plus précieux. Révision de textes.La traduction et la révision de textes (relecture) sont deux activités intimement liées. Outre la relecture systématique de ses propres traductions (comprise dans le prix de la traduction), Tradestar offre un service de relecture pour des documents qui ont été traduits par des tiers. Traduction assermentée.

  2. HISPAFRA

    France

    TRADUCTRICE PROFESSIONNELLE FRANÇAIS ESPAGNOL. Je traduis tous types de documents, aussi bien pour les particuliers que pour les professionnels : sites internet, correspondance commerciale, brochures, rapports, articles, notices techniques, cv, lettres de motivation... SERVICES PROPOSÉS : . Traduction du français vers l'espagnol . Traduction de l'espagnol vers le français . Révision et correction de vos textes en français et espagnol. Un double cursus et une expérience professionnelle en France et en Espagne garantissent la qualité du travail réalisé.

  3. FIDITAL REVISIONE S.R.L.

    Italie

  4. MAUCODEM LUXEMBOURG

    Luxembourg

    Maucodem encode votre comptabilité de manière professionnelle. Comptabilité française, belge ou luxembourgeoise. L'encodage de tous vos documents, achats, ventes, banques, etc. Tous nos comptables maîtrisent les principaux logiciels de comptabilité français, belges et luxembourgeois.