• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • traduction à partir du polonais

Résultats pour

Traduction à partir du polonais

PologneVarsovie et région de Mazovie
  1. APOLONICA

    Pologne

    Apolonica fournit des services de traduction en ligne depuis 1998. Initialement concentrés sur le marché francophone, nous sommes devenus au fil des ans le fournisseur privilégié des principales agences de traduction au monde et de grandes entreprises en Pologne. Avec un chiffre d'affaires de 1 million d'euros, Apolonica est l'un des 10 premiers prestataires de services linguistiques en Pologne. Traduction, transcréation, post-édition à partir des langues de l'UE vers l'albanais, l'arménien, l'azerbaïdjanais, le biélorusse, le bosniaque, le bulgare, le croate, le tchèque, l'estonien, le géorgien, le hongrois, le kazakh, le letton, le lituanien, le polonais, le roumain, le russe, le serbe, le slovaque, le slovène, le turc, l'ukrainien. Traduction, transcréation, post-édition du et vers le polonais (toutes langues). Services d'interprétation dans l'UE. PAO sous FrameMaker, InDesign, AutoCAD.

  2. LEMON FIELD

    Pologne

    L'entreprise LEMON FIELD, est un Prestataire de services, qui travaille dans le secteur Interprétation commerciale. Elle est également présente dans les secteurs Traduction, Traducteurs assermentés, Traduction, Traducteurs assermentés, traduction en polonais, et agences de traductions. Elle est basée à Warszawa, Pologne.

  3. TRADUIRE.PL

    Pologne

    TRADUCTIONS JURIDIQUES POLONAIS - FRANÇAIS INTERPRÉTARIAT TRADUCTRICE ASSERMENTÉE (OFFICIELLE) DU POLONAIS-FRANÇAIS TRADUCTIONS ANGLAIS - FRANÇAIS Je suis traductrice juridique et assermentée du polonais vers le français et vice-versa avec plus de 10 années d'expérience. Mon travail est ma passion, c'est pourquoi mes traductions sont d'une qualité impeccable. J'assiste les entrepreneurs désireux de faire des affaires en Pologne (créer ou acheter une société en Pologne). Je suis titulaire d'un master en langues et littératures françaises (Université de Varsovie) et d'un master en droit des affaires français et européen (Université de Poitiers). Je me spécialise en droit, finances, UE, domaine automobile, transport et IT, j'ai de l'experience dans les traductions pharmaceutiques, dans le domaine d'énergie, des dispositifs médicaux et des produits de beauté. Je fais également de l'interprétariat (aux études notariales et cabinets d'avocats, dans les mairies, aux audiences dans les tribunaux, aux conférences, devant les autorités publiques). J'offre des prix raisonnables en fonction de la charge du travail. Je traduis entre 4000 et 8000 mots par jour. Toutes les documents sont traités comme confidentiels. Je fais un devis gratuit en une heure. Mes prix: 0, 05-0, 06 euro par mot (en fonction du document et du délai de la réalisation) Interprétariat: 2h - 60 euros 4h - 110 euros 8 h (journée) - 200 euros + TVA le cas échéant. +48 509 566 602 courriel: km@traduire.pl

Filtres

Résultats pour

Traduction à partir du polonais

Nombre de résultats

3 Entreprises

Type d'entreprise