• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • logiciels de traduction

Résultats pour

Logiciels de traduction - Prestataire De Services - France

FrancePrestataire de services
  1. SIX CONTINENTS (TRANSLATION)

    France

    Une bonne traduction ne doit rien au hasard. Une bonne équipe non plus ! Six Continents est une agence de traduction professionnelle à l’esprit « boutique ». Nous proposons à nos clients un véritable service sur-mesure et une relation privilégiée : traduction urgente, traduction technique, traduction juridique, traduction de brevets, traduction marketing, traduction de sites web, localisation de logiciels et applications mobiles, transcréation, SEO... Portés par un élan d’innovation depuis notre lancement, nous tirons parti du meilleur de la technologie pour soutenir nos méthodes de travail agiles. La réussite d’un projet de traduction professionnelle n’est possible que si l’ensemble des intervenants unissent leurs compétences, leurs efforts et leur motivation. L’équipe de Six Continents œuvre au quotidien pour offrir à ses clients et partenaires une expérience unique et un service fiable.

  2. LINGUAFORCE

    France

    LINGUAFORCE propose ses services de traduction de qualité pour les entreprises, en toutes langues & tous domaines. Nos traducteurs travaillent tous vers leur langue maternelle. Ils sont sélectionnés en fonction du domaine souhaité, dans notre base de plus de 2500 professionnels. Les traductions sont systématiquement révisées, en suivant un processus qualité rigoureux. Nous traitons les documents au format Word, PowerPoint, Excel, HTML/XML, PAO (InDesign...), etc. Nous proposons également des services d’interprétariat (consécutif ou simultané, avec mise à disposition d’un ou plusieurs professionnels + matériel d’interprétation), transcription de fichiers son & vidéo, sous-titrage, localisation (logiciels, sites web…), analyse de marques à l’international, aide à la constitution d’équipes internationales (pour aider à travailler ensemble des personnes de pays différents, même s’ils ont a priori des compétences linguistiques limitées), et développement informatique (Ruby on Rails, PHP…).

  3. KISSAGRAM DESIGN

    France

    Kissagram Design, studio de création spécialisé dans l'animation en motion design / scribing Le motion design d’animation a pour objectif d’aider une entreprise à améliorer son image et de véhiculer des messages avec un impact maximal sur tous les supports digitaux : intranet - internet - réseau sociaux - emailing - écran de stand... La vidéo d’animation en motion design est le format le plus utilisé dans l'univers du digital et du viral. En entreprise, le motion design concerne tous les services dont les fonctions touchent à la relation avec le public et, en interne, aux collaborateurs. Nous travaillons votre projet avec un story board pour présenter le déroulé de la narration, les intentions de cadrage et d'animation. Cette étape sert à vos validations internes et reste le guide pour tous les intervenants : illustrateurs, rédacteurs, monteurs et voix off. ythme, effets de transition, nous jouons avec toutes les astuces du montage pour accélérer les éléments illustrés, les textes et donner du tonus et de l'impact à l'animation. Nous travaillons avec After Effect, le logiciel de motion design. 2D, scribing, infographies dynamiques, nous maîtrisons tous les types d'expression propres à l'animation en motion design. Une belle animation, c'est aussi une bonne voix adaptée au sujet. Nous travaillons avec plusieurs "voix" et dans toutes les langues pour vos traductions.

  4. PHAMANEE TRANSLATION

    France

    Traduction et interprétariat en français, anglais et thaï. Gestionnaire de projet dans toutes les langues asiatiques y compris le thaï, le lao, le khmer, le vietnamien, le birman, l'indonésien, le malais, le tagalog, le karen, le hmong, tous les dialectes indiens, le chinois, le coréen, le japonais, etc... Avec plus de 12 ans d'expérience en tant que traductrice et interprète indépendante, j'ai travaillé pour Airbus, Channel, Microsoft, Google, Samsung, Apple, Casino, BASF, Décathlon, etc... et réalisé des missions d'interprète sur trois continents différents. Je réalise des traductions de documents officiels et légaux, de sites web, d'applications, de documents techniques ou médicaux, et bien d'autres encore. Pour vous servir au mieux j'utilise de nombreux logiciels tels que MS Office, Adobe Suite, Trados, Across, XTM, etc... Je suis disponible et joignable de préférence par email, sinon par skype ou téléphone. N'hésitez pas à me contacter pour un devis gratuit, si vous voulez discuter d'un projet, ou avez besoin de plus d'informations. A bientôt Phamanee Paires de langues pratiquées et tarifs de base : - Anglais vers thaï : 0.08 € par mot anglais - Thaï vers anglais : 0.08 € par mot anglais cible ou 0.02 € par charactère thaï - Français vers thaï : 0.09 € par mot français - Thaï vers français : 0.09 € par mot français cible ou 0.025 € par charactère thaï Facturation à la page possible à partir de 30 € par page.

  5. TRADISSIMO

    France

    Tradissimo traduit vos documents : quel que soit le domaine : technique, scientifique, informatique, médical, juridique, commercial, économique, financier, etc., tant pour le grand public que pour un public spécialisé, quelle que soit la nature de vos documents : rapports annuels, plaquettes publicitaires, brochures, cahiers des charges, contrats, brevets, notices techniques, modes d'emploi, manuels d'utilisation, logiciels ..., quelle que soit la langue : une multitude de combinaisons linguistiques proposées. Pour vos salons, réunions, rendez-vous d'affaires, nos interprètes de liaison sont à vos côtés. Pour vos congrès, séminaires, conférences nous mettons à votre disposition des professionnels de l'interprétation simultanée ou consécutive selon votre événement. Traductions de tous vos documents officiels (extrait de naissance, extrait de mariage, diplôme, etc.).

Office Building Outline icon
Une page pour votre entreprise
Vous voyez ceci ? Vos clients potentiels aussi. Rejoignez-nous pour être visible sur europages.
  1. ANYWORD

    France

    Fondée en 2004, notre agence de traduction a dès le début pris le parti de proposer ses services aux entreprises de tous les secteurs d’activité et de travailler avec un important réseau de traducteurs indépendants. Notre agence de traduction contribue au rayonnement international de plus de 1 000 entreprises, qui appartiennent à tous les secteurs d’activité : agences de communication, cabinets d’architectes, groupes de presse, laboratoires pharmaceutiques, industrie automobile, distribution de mobilier, organisations syndicales, équipementiers sportifs, distribution textile, conseil… Entreprises de renommée mondiale, PME régionales ou TPE, nos clients nous confient la traduction de leurs documents professionnels : plaquettes de présentation, sites Web, contrats de travail, traduction de manuels, fichiers d’aide de logiciels spécialisés, courriers juridiques, plans… Anyword traduit ces documents, et bien d’autres encore, dans de multiples combinaisons de langues. Nous travaillons régulièrement dans 70 couples de langues, même si, bien sûr, 80% des demandes concernent les six principales langues d’Europe.

Filtres

Résultats pour

Logiciels de traduction - Prestataire De Services - France

Nombre de résultats

6 Entreprises

Type d'entreprise