• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • traduction communication

Résultats pour

Agent Représentant - Traduction communication

Agent/Représentant
  1. LC LINGUA TRADUCTION ET INTERPRÉTATION

    France

    Verified by europages badge

    LC LINGUA est un fournisseur professionnel de traduction multilingue rigoureux, réactif et attentionné. Notre prestation : - Traductions réalisées uniquement et entièrement par des traducteurs humains - Post-édition seulement sur demande - Nos traducteurs traduisent uniquement vers leur langue maternelle - Pour chaque langue et dès la première commande, vos traductions sont effectuées par le même traducteur, afin d’assurer une qualité et une cohérence de long terme - 1 relecture effectuée par le traducteur après traduction - 2ème relecture de fond et de forme avant livraison Nos services : - Traduction - Traduction assermentée - Relecture - Mise en page InDesign - Mise en page tous formats - Interprétation simultanée en cabine ou chuchotée - Interprétation consécutive - Voice over - Sous-titrage - Doublage Quelques compétences : - Techniques industrielles - Commercial, marketing, communication - Œnologie - Agroalimentaire - Cosmétique - IT / Informatique - Finance Nos langues : Anglais, Allemand, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais, Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Polonais, Letton, Estonien, Lituanien, Tchèque, Slovaque, Slovène, Hongrois, Serbe, Bulgare, Roumain, Croate, Grec, Turc, Arabe, Farsi, Chinois, Coréen, Japonais, Vietnamien, Thaï, Hindi mais aussi Breton, Catalan, Basque... Prestataire de traduction reconnu, LC LINGUA s'engage à prendre soin de vous et à porter votre message à l'international. Contactez-nous !

  2. SACRUPI

    Guadeloupe

    Swappingcar est la première plateforme d’échange temporaire de voitures et camping-cars. SwappingCar est une startup innovante, à fort potentiel de croissance. Nous recherchons des partenaires pour participer à son développement. Devenez acteur de votre réussite en développant l’offre commerciale Swappingcar en Guadeloupe, Martinique, Réunion, Polynésie, Nouvelle-Calédonie, Saint-Pierre et Miquelon, Guyane, Canada, Belgique, Luxembourg, Suisse, Espagne, Italie, Royaume-Unis, Usa, Portugal etc. Vous profitez d’une zone géographique exclusive. Vous bénéficiez des services support. Le coût de la licence est variable selon le pays ciblé, allant de 2000 euros à 7000 euros pour 1 an. Votre rémunération est de 80% du montant des abonnements vendus mensuellement. Votre mission : développer SwappingCar sur votre secteur. Nous prenons en charge les frais de traduction sur le site et l'application dans la langue du pays choisi. Reste à votre charge, les frais de communication sur les réseaux sociaux et autres médias. Cette opportunité d'affaire est très rare. Le produit est ultra novateur et rentable.

  3. SCRIPTO SENSU

    Belgique

    Scripto Sensu est une agence de traduction et d'interprétation professionnelle offrant un panel de services linguistiques de haute qualité, quel que soit le secteur d’activité ou la langue. Notre volonté : fournir aux entreprises des solutions linguistiques leur permettant de gagner sur tous les marchés, plus de 120 langues et dialectes, pour répondre à l'ensemble des besoins linguistiques, quel que soit le secteur d'activité. Nous adaptons dans toutes les langues vos supports de communication : sites web, brochures, comptes-rendus d’audience, exploits, actes, rapports annuels, cahiers des charges, bilans, campagnes publicitaires, plaquettes institutionnelles, rapports d’activité, communiqués de presse, argumentaires de ventes, notices, manuels, mailings, etc.

  4. MULTIMEDIA-ETC

    France

    Quels problèmes notre activité peut résoudre ? Les Problèmes de coordination, de compréhension entre métiers, de collaboration RH et prestataires et d’accompagnement dans le choix des outils de communication multimédia. Les besoins en production iconographiques spécifiques (photos, vidéos, visites virtuelles, réalités augmentées, contenu rédactionnel) Vos problèmes de post-production entre des délais de plus en plus court et un niveau d’exigence croissant. Nous intervenons grâce à notre studio graphique et montage vidéo sur des montages express, adaptation de formats, déclinaison, optimisation, retouches. Un problème urgent de traduction ? Notre pôle de traducteurs pourra traduire directement sur document sources vos titrages vidéo, textes Word, Powerpoint, Indesign ou Xpress, HTML, MySQL… en Anglais, Italien, Espagnol.