Transkriptionsservice in hoher Qualität
Unabhängig von Ihrem Fachgebiet, Ihrer Spezialisierung oder Ihrem Tätigkeitsbereich, auch ungeachtet dessen, ob es sich um ein Interview, eine Telekonferenz, ein Kolloquium, Symposium oder eine Generalversammlung handelt, wir haben für jeden Bedarfsfall den passenden Experten.
Seit September 2015 dürfen sich unsere Kunden über zwei neue Ansprechstandorte für unsere Leistungen freuen.
Wir haben in Rom und Turin (Italien) Niederlassungen eröffnet und wollen damit dem Trend zu mehr internationalem Business Rechnung tragen. Die beiden Städte stehen für breit aufgestellte Industrie- und Wirtschaftszweige und wir sind nun in der glücklichen Lage, auch direkt vor Ort Ansprechpartner anbieten zu können, damit die Kommunikationswege möglichst kurz ausfallen.
OptiVoices garantiert Ihnen ein vielfältiges Potenzial an professionellen Sprechern für jeden Bedarfsfall. Als Sprachagentur mit Komplettservice haben wir uns das Ziel gesetzt, die Anforderungen unserer Kunden stets effektiv und in einwandfreier Qualität, schnell und zuverlässig zu erfüllen.
Une sélection de produits qui pourraient vous intéresser
France
Nous réalisons la traduction de toute votre communication avec un haut niveau de service et dans les meilleurs délais.
Traduction technique, traduction juridique, traduction scientifique, médicale, informatique, traduction commerciale et publicitaire, traduction assermentée ou jurée, traduction administrative ou financière dans plus de 40 langues :
Anglais, Allemand, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais
Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Polonais, Letton, Estonien, Lituanien, Tchèque, Slovaque, Slovène, Hongrois, Serbe, Bulgare, Roumain, Croate
Grec, Turc, Arabe, Farsi
Chinois, Coréen, Japonais, Vietnamien, Thaï, Hindi
Breton, Catalan, Basque ...
TEMOIGNAGE
"Fabricant français depuis plus de 35 ans, JVD est aujourd'hui présent dans plus de 105 pays. LC Lingua nous accompagne depuis maintenant près de 3 ans sur la traduction de l'ensemble de nos supports. Certains plus techniques comme nos catalogues produits en 4 langues mais aussi sur nos contenus Corporate comme nos newsletters par exemple. Les équipes LC Lingua connaissent donc parfaitement notre entreprise et cela se ressent dans les traductions. Un vrai plaisir de travailler avec cette société et qui plus est nantaise !"
J.V, Hygiène et équipements sanitaires
Nous traduisons :
Sites internet multilingues
Manuels (installation-maintenance-qualité)
Fiches de sécurité (FDS)
Notices
Brochures
Catalogues
Plans
Rapports
Spécifications techniques
Nous répondrons avec plaisir à toutes vos questions, n'hésitez pas à nous contacter !
TEMOIGNAGE
"Pour notre traduction technique en chinois, l’équipe de LC Lingua s’est impliquée dans la compréhension de notre équipement avant toute démarche de traduction. Notre projet a été mené dans les temps, et notre documentation technique satisfait notre partenaire."
P.B, Engins de levage et de manutention
Nos traducteurs techniques savent de quoi ils parlent.
Anciens professionnels du secteur, ils ont une double compétence :
Expérience et connaissances nécéssaires pour appréhender toute la complexité de vos documents techniques
Expertise en traduction pour retranscrire cette compléxité de façon précise et pointue.
Nous traduisons :
Sites internet multilingues
Manuels (exploitation-installation-utilisateur-maintenance-qualité)
Fiches de sécurité (FDS)
Notices
Catalogues
Plans
Rapports
Cahiers des charges, spécifications techniques
Etudes d'impact environnemental
Assainissement, valorisation des déchets
Logiciels
Interfaces utilisateurs
Vous avez fait traduire un document en interne par l'un de vos collaborateurs bilingue mais non natif dans la langue concernée ?
Nos traducteurs professionnels peuvent relire ces documents pour en améliorer la syntaxe, les tournures de phrase et corriger les éventuelles erreurs.
Vous disposez ainsi de documents de meilleure qualité, pour un coût moins élevé qu'une traduction intégrale.