De flesta nordiska företag startar sin verksamhet i det nordiska land där de har sitt ursprung. Men snart växer behovet av att etablera sig i andra nordiska länder. Nordiska språk kan låta ganska lika men de skiljer sig en hel del ifrån varandra och det krävs professionell hjälp vid översättningen. På Baltic Media hjälper vi både inom- och utomnordiska företag att kommunicera, vare sig det gäller norsk, dansk, finsk, färöisk eller isländsk översättning. Vi har mycket gemensamt Norden – ett naturskönt, vidsträckt område med cirka 28 miljoner människor, fördelade inom Sverige, Norge, Finland, Danmark, Island, Åland, Färöarna och Grönland. Under vikingatiden talade man här ett gemensamt språk och hade i mångt och mycket samma kultur. Än idag finns det mycket som förenar oss, både språkligt, ekonomiskt och politiskt. Det finns fortfarande en viss grannspråksförståelse av de tre skandinaviska språken – danska, norska och svenska.