... vidéoguides et les audioguides. Artis-Project, en collaboration avec Universal Multimedia Access, gère les contenus accessibles de MovieReading, une application brevetée dans le monde entier pour la lecture de sous-titres et l'écoute d'audiodescriptions via smartphone et tablette. La même technologie est également appliquée au sous-titrage en temps réel, avec des solutions de lecture individuelle...
Italie, Perugia
49km
... offrons également des services de sous-titrage monolingue en italien, anglais, allemand et français. Nous opérons principalement dans le secteur cinématographique et télévisuel pour le traitement de longs métrages, de séries TV, de documentaires, de vidéos d'entreprise, techniques et publicitaires.
Italie, Modena
234km
...Depuis 1986, interlanguage fournit aux entreprises des traductions spécialisées dans toutes les langues, un service d'interprètes en présentiel et à distance, de la documentation technique et de la mise en page graphique, ainsi que du sous-titrage et du doublage de matériel multimédia. Une équipe interne de chefs de projet et de réviseurs hautement spécialisés. Compétences particulières dans les...
Italie, Riano
77km
... enceintes acoustiques, armoires rack 19" et cabinets pour tableaux électriques, cloisons équipées pour salles serveurs, charpentes, supports de mixage, postes de doublage et de sous-titrage, compléments de mobilier, personnalisations, châssis et caisses d'attestation, accessoires rack 19", tables pour écrans tactiles, aménagement de salles de contrôle et de locaux techniques pour salles de régie pour...
Italie, Orte (vt)
39km
... technique et la voix des audiodescriptions, avec un soutien opérationnel qualifié et la contribution de professionnels du domaine théâtral et cinématographique. Nous sommes une équipe de jeunes avec de l'expérience dans le secteur de l'accessibilité, du sous-titrage, du respeaking, de l'audiodescription, mais pas seulement.
Italie, Firenze
134km
... et artistiques à tous les producteurs et distributeurs d'animations télévisées, cinématographiques et multimédias, et est spécialisé dans la fourniture de performances de doublage multilingue, de voiceover, de narration, de mixages centralisés pour le cinéma, la télévision et la vidéo domestique, de sous-titrage, de sonorisation de films et de documentaires, de jingles publicitaires et de spots, ainsi que de localisation et de traduction de vidéos et de produits interactifs.
Italie, Scandicci
136km
...Prescott Studio est une maison d'édition italienne fondée en 1996 qui, dans le domaine numérique, promeut au niveau national et international l'accès aux spectacles vivants (opéra, prose, théâtre de marionnettes, traditions extra-européennes) à travers sa propre méthodologie de médiation linguistique et culturelle : surtitrage, sous-titrage, titrage multilingue.
Italie, Pratovecchio
123km
... : - Traduction - Révision - Correction de textes - Transcription - Sous-titrage Combinaisons linguistiques : - Anglais - Italien - Italien - Anglais - Espagnol - Italien - Italien - Espagnol - Français - Italien http://www.latraduttricefreelance.it...
Pays populaires pour cette recherche

L'application europages est là !

Cherchez vos futurs fournisseurs, contactez-les ou envoyez vos demandes de devis facilement où que vous soyez grâce à la nouvelle application europages.

Téléchargez-la sur l'App Store

App StoreGoogle Play