France
Prestataire de services
France
Vous souhaitez mieux communiquer avec vos clients : communiqués de presse, traduire vos supports de communication Vous êtes satisfait de vos prestataires en traduction ( traductions sérieuses..) Vous êtes soucieux du bon respect de vos délais Vous souhaitez, malgré tout, trouver un meilleure équilibre budgétaire,
Demander un devisFrance
Gagnez de nouveaux clients ! A la conquête de l’international qui fait grandir votre entreprise dans les Sciences de la vie !
Demander un devisFrance
Confiez-nous vos traductions, afin de pallier au problème de qualité de vos traductions, lié à la traduction automatique! Nos traducteurs, de plus, sont en phase sur la confidentialité et sur la connaissance des normes dans le domaine réglementaire. Les avantages de notre offre : Obtenir de meilleures traductions et un service rentable. Atteindre le niveau de qualité que vous attendez ainsi que le respect de vos délais Choisir des relecteurs spécialisés soit dans le domaine réglementaire soit dans le domaine traité : pharmacie, cancer, nutrition.. Gagner du temps en confiant le recrutement de vos traducteurs scientifiques à une recruteuse expérimentée!
Demander un devisFrance
Vous aimeriez que vos demandes de traduction soient traitées plus rapidement ?. Pourquoi pas bénéficier d’un service “en-ligne” pour plus de réactivité dans vos demandes ?
Demander un devisFrance
Voici la liste de nos abonnements annuels pour des traductions récurrentes dans l'univers de la communication (articles, documents marketing et commerciaux, articles scientifiques...), hors brevets et traductions assermentées.✨ ✨Notre offre comprend : ➡️La traduction de vos articles, et autres documents par un traducteur natif de la langue cible, et maîtrisant le sujet de votre document. Le premier traducteur se relit lui-même. ➡️La relecture éventuelle de vos articles, autres documents par un deuxième traducteur maîtrisant au choix soit votre secteur d'activité ou pouvant contrôler l'orthographe du document (option que vous choisissez). ➡️Le suivi de vos projets de traduction par un chef de projets expérimenté coordonnant l'ensemble des traductions confiées. ➡️Le respect stricte de vos délais de livraison. ➡️Un engagement sur la qualité des documents traduits par le respect du "vocabulaire maison" et spécifique à votre activité.
Demander un devisPrestataire de services
84 ter rue Turgot
78500 Sartrouville - France
France
ASCO International est une Société Anonyme créée en 1986 par des interprètes de conférence Membres de l’AIIC (Association Internationale des Interprètes de Conférence). Asco International est votre interlocuteur unique pour la réussite de vos conférences, séminaires & congrès internationaux... - interprètes de conférence, - matériel de traduction simultanée, - traduction de vos documents... L'efficacité de la communication internationale dépend à la fois de la qualité du message, de l'adéquation des moyens utilisés pour le transmettre et donc, de l'orchestration des langages. Jusqu'à présent, la mise en œuvre de ces moyens nécessitait l'intervention de multiples professionnels: constitution d'équipes d'interprètes de conférence, installation de matériel d'interprétation simultanée, traducteurs, moyens audio-visuels...
Demander un devisFrance
Grace à l'interprète de conférence, l’interprétation simultanée permet aux participants d’entendre dans leur langue la traduction des propos d’un orateur qui peut s’exprimer lui-même confortablement et avec aisance dans sa langue maternelle. interpreter.gifL'interprète de conférence intervient en formulant dans une autre langue le message de l'orateur grâce à sa maîtrise de la culture et de la langue mais aussi par sa préparation et sa connaissance du sujet traité. Il est donc un spécialiste du langage, capable de traduire les sujets les plus pointus et les débats les plus profonds sans que l'usage d'une langue étrangère ne soit imposée à l'orateur. Sa déontologie lui impose également la confidentialité la plus totale sur ses missions. Il est donc bien plus qu'un simple consultant multilingue.
Demander un devisFrance
TEMOIGNAGE "Pour notre traduction technique en chinois, l’équipe de LC Lingua s’est impliquée dans la compréhension de notre équipement avant toute démarche de traduction. Notre projet a été mené dans les temps, et notre documentation technique satisfait notre partenaire." P.B, Engins de levage et de manutention Nos traducteurs techniques savent de quoi ils parlent. Anciens professionnels du secteur, ils ont une double compétence : Expérience et connaissances nécéssaires pour appréhender toute la complexité de vos documents techniques Expertise en traduction pour retranscrire cette compléxité de façon précise et pointue. Nous traduisons : Sites internet multilingues Manuels (exploitation-installation-utilisateur-maintenance-qualité) Fiches de sécurité (FDS) Notices Catalogues Plans Rapports Cahiers des charges, spécifications techniques Etudes d'impact environnemental Assainissement, valorisation des déchets Logiciels Interfaces utilisateurs
Demander un devisFrance
L’industrie des cosmétiques est un secteur très concurrentiel et largement globalisé. Pour se démarquer à l’échelle internationale, il est impératif de faire traduire ses contenus dans plusieurs langues, à l’aide d’un traducteur professionnel spécialisé. La traduction pour le secteur des cosmétiques : quelles spécificités ? Le secteur des cosmétiques regroupe un large panel de supports (fiches produits, notices d’utilisation, packaging…) et de produits différents (parfums, soins capillaires, soins du corps, maquillage…). Ce type de traduction nécessite donc une expertise multisectorielle, dans les domaines technique, juridique, scientifique et marketing. Il s’agit également d’un secteur très réglementé et encadré par des normes strictes, qui varient d’un pays à l’autre. Les traductions pour l’industrie des cosmétiques possèdent aussi une large dimension culturelle. Le traducteur doit transposer des éléments
Demander un devisCréez une seule demande et obtenez plusieurs devis de fournisseurs vérifiés.