France
Prestataire de services
France
Une traduction chinois français ? Nous traduisons tous vos documents chinois en français, et nous le faisons bien. Vous êtes commerçants et vos clients sont en Chine ? Industriel et vos fournisseurs sont chinois ? Une entreprise chinoise et vous souhaitez intégrer ou développer le marché français ? Alors vous êtes à la bonne adresse. Quelle que soit votre situation, Chine-France Traduction est là pour vous aider ! La traduction chinois français est notre cœur de métier. Nous pouvons travailler sur tous les types de documents, en chinois simplifié et en chinois traditionnel, afin de les rendre accessibles, pour vous et vos collaborateurs. De plus, nous faisons de notre mieux pour conserver le ton adapté à la situation. Ainsi, un document administratif ne sera pas traduit de la même manière qu’un argumentaire produit ou un support publicitaire. Nos traducteurs professionnels collaborent pour vous fournir une traduction irréprochable au prix juste.
Demander un devisFrance
Pour votre traduction français chinois, nous vous aidons à traduire tous vos documents en français vers le chinois mandarin. Vous êtes… une entreprise française et vous vendez en Chine ? une société et vous vous fournissez en Chine ? entrepreneur(e) et vous souhaitez rendre vos produits et/ou services disponibles sur le marché chinois ? Pour toutes ces situations et pour toutes les autres, nous traduisons vos documents français vers le chinois (en caractères simplifiés). Nous portons une grande attention à conserver le ton de votre document d’origine, pour les slogans publicitaires, ou les documents à destination des enfants par exemple. Pour toutes les traductions, un prix par mot unique et transparent : 0,12€ HT tout compris Ce prix comprend un service complet : la traduction à proprement parler la relecture de votre document traduit par un locuteur natif de la langue cible votre mise en page conservée dans la mesure du possible
Demander un devisFrance
Parce que notre priorité est de vous offrir une traduction irréprochable, nous effectuons une relecture de votre traduction chinois-français et français-chinois avant de vous la livrer. Même les plus grands professionnels ne sont jamais à l’abri d’une erreur. Nous en sommes conscients. C’est ainsi que, pour minimiser au plus les risques d’erreur, de fautes de frappe, de traduction perfectible, nous faisons toujours relire les traductions avant de vous les transmettre, et ce sans coût supplémentaire. En plus de faire traduire votre contenu par deux traducteurs professionnels natifs, un Français et un Chinois, un traducteur – dont la langue maternelle est la langue cible – relira systématiquement la traduction, une fois celle-ci effectuée. De plus, puisque nous estimons qu’il va de soi de vous livrer une traduction irréprochable, nous ne facturons pas ce service. La relecture est incluse dans le prix de votre traduction de manière automatique.
Demander un devisFrance
Traduire un document d’une langue à une autre peut poser des problèmes quant à la mise en forme de celui-ci. En effet, si l’espace occupé par le texte traduit n’est pas le même que celui occupé par le texte d’origine, la mise en page de votre document peut rapidement se retrouver bouleversée. Parce que nous considérons qu’il est de notre devoir de vous remettre un document exploitable, avec une mise en page satisfaisante, nous essayons toujours de faire les modifications nécessaires pour conserver votre image de marque et l’esprit de votre document d’origine. Autant que possible, nous ajustons les dimensions des tableaux, des images, de la police d’écriture, etc. afin que vous receviez une traduction mise en page de qualité professionnelle, sans intervention supplémentaire. Pour les documents non-éditables, nous intégrons les traductions quand cela est possible.
Demander un devisFrance
Ne perdez pas de temps à effectuer ce travail fastidieux, nous le faisons pour vous pour un prix très intéressant : un petit surcoût de 10% sur le prix de la traduction. Votre temps est précieux, ne le perdez pas à saisir du texte ! Le tarif est le même, que votre document soit en chinois ou en français. Nous utiliserons un traitement de texte traditionnel pour rendre votre texte éditable et traductible. Dans la mesure du possible, nous pouvons également intégrer la traduction sur votre document, si la mise en forme le permet. En effet, un texte en français occupe souvent beaucoup plus d’espace que son équivalent en chinois. Sur un document non-éditable, nous ne pouvons malheureusement pas adapter la mise en page à souhait… La saisie de texte est un travail qui demande du temps. Si votre dossier est très urgent, nous vous proposons une livraison express, afin que votre dossier soit traité en priorité.
Demander un devisFrance
Un dossier qui ne peut pas attendre ? Choisissez la livraison express. Chine-France Traduction vous aide à tenir vos délais. Pour toutes les traductions, nous faisons de notre mieux pour vous livrer dans les meilleurs délais. Selon le volume à traduire, le temps nécessaire à la traduction, en français comme en chinois, peut varier considérablement. La nécessité de ressaisir le texte pour un document non-éditable ajoute encore du travail, et allonge donc la durée du travail du traducteur.
Demander un devisFrance
Envoyez-nous votre demande de devis de traduction chinois français ou français chinois, nous appliquerons automatiquement le prix le plus avantageux. Nous appliquons un tarif unique pour la grande majorité des traductions du chinois vers le français, et du français vers le chinois : 0,12 € HT par mot ou sinogramme à traduire Ce tarif comprend tous les services essentiels et suffisants pour la plupart des traductions : la traduction de votre document en français ou en chinois, par deux traducteurs professionnels, un chinois et en français en coopération. la relecture systématique de la traduction par un traducteur professionnel locuteur de la langue cible. la conservation de la mise en page de votre document dans la mesure du possible. Pour les demandes particulières, nous mettons à votre disposition différentes options : la livraison express la saisie de texte pour les documents non-éditables
Demander un devisPrestataire de services
127 rue du Lieutenant-Colonel Hennequin
57780 Rosselange - France
France
TEMOIGNAGE "Fabricant français depuis plus de 35 ans, JVD est aujourd'hui présent dans plus de 105 pays. LC Lingua nous accompagne depuis maintenant près de 3 ans sur la traduction de l'ensemble de nos supports. Certains plus techniques comme nos catalogues produits en 4 langues mais aussi sur nos contenus Corporate comme nos newsletters par exemple. Les équipes LC Lingua connaissent donc parfaitement notre entreprise et cela se ressent dans les traductions. Un vrai plaisir de travailler avec cette société et qui plus est nantaise !" J.V, Hygiène et équipements sanitaires Nous traduisons : Sites internet multilingues Manuels (installation-maintenance-qualité) Fiches de sécurité (FDS) Notices Brochures Catalogues Plans Rapports Spécifications techniques Nous répondrons avec plaisir à toutes vos questions, n'hésitez pas à nous contacter !
Demander un devisFrance
TEMOIGNAGE "Pour notre traduction technique en chinois, l’équipe de LC Lingua s’est impliquée dans la compréhension de notre équipement avant toute démarche de traduction. Notre projet a été mené dans les temps, et notre documentation technique satisfait notre partenaire." P.B, Engins de levage et de manutention Nos traducteurs techniques savent de quoi ils parlent. Anciens professionnels du secteur, ils ont une double compétence : Expérience et connaissances nécéssaires pour appréhender toute la complexité de vos documents techniques Expertise en traduction pour retranscrire cette compléxité de façon précise et pointue. Nous traduisons : Sites internet multilingues Manuels (exploitation-installation-utilisateur-maintenance-qualité) Fiches de sécurité (FDS) Notices Catalogues Plans Rapports Cahiers des charges, spécifications techniques Etudes d'impact environnemental Assainissement, valorisation des déchets Logiciels Interfaces utilisateurs
Demander un devisFrance
Vous avez fait traduire un document en interne par l'un de vos collaborateurs bilingue mais non natif dans la langue concernée ? Nos traducteurs professionnels peuvent relire ces documents pour en améliorer la syntaxe, les tournures de phrase et corriger les éventuelles erreurs. Vous disposez ainsi de documents de meilleure qualité, pour un coût moins élevé qu'une traduction intégrale.
Demander un devisFrance
Nous réalisons la traduction de toute votre communication avec un haut niveau de service et dans les meilleurs délais. Traduction technique, traduction juridique, traduction scientifique, médicale, informatique, traduction commerciale et publicitaire, traduction assermentée ou jurée, traduction administrative ou financière dans plus de 40 langues : Anglais, Allemand, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Polonais, Letton, Estonien, Lituanien, Tchèque, Slovaque, Slovène, Hongrois, Serbe, Bulgare, Roumain, Croate Grec, Turc, Arabe, Farsi Chinois, Coréen, Japonais, Vietnamien, Thaï, Hindi Breton, Catalan, Basque ...
Demander un devisCréez une seule demande et obtenez plusieurs devis de fournisseurs vérifiés.